Even so, video transmissions involving ISDN lines continued to go down once or twice a day for about one minute. | UN | ومع ذلك، استمر نقل الصورة بواسطة خطوط هذه الشبكة في الانقطاع دقيقة تقريبا مرة أو مرتين في اليوم. |
The trial is a three-step procedure, to be done twice a day. | Open Subtitles | المحاكمة هو إجراء ثلاث خطوات، ينبغي القيام به مرتين في اليوم. |
But I read all your letters... sometimes even twice a day. | Open Subtitles | ولكني قرأتُ كل خطاباتِك وأحياناً كنتُ أقرأهم مرتين في اليوم |
I have, as my wife would confirm, partaken twice a day. | Open Subtitles | لدي، وزوجتي من شأنه أن يؤكد، ينلها مرتين في اليوم. |
I was beaten over a two week period, twice daily. | UN | وكنت أتلقى الضرب مرتين في اليوم وﻷكثر من أسبوعين. |
More importantly, General Perry is now on the telephone twice a day. | Open Subtitles | الأكثر أهمية , الجنرال بيري الآن على الهاتف مرتين في اليوم |
You had time twice a day for the last two weeks. | Open Subtitles | كان لديك الوقت الكافي مرتين في اليوم خلال الأسبوع الماضي |
And he still managed to bang her twice a day | Open Subtitles | ومع ذلك تمكن من النوم معها مرتين في اليوم |
Seven officials remained inside and outside the building at all times and there was a food delivery twice a day. | UN | وكان هناك في جميع الأوقات سبعة عناصر داخل المبنى وخارجه، وكان الطعام يصلها مرتين في اليوم. |
Seven officials remained inside and outside the building at all times and there was a food delivery twice a day. | UN | وكان هناك في جميع الأوقات سبعة عناصر داخل المبنى وخارجه، وكان الطعام يصلها مرتين في اليوم. |
They are said to have to report to the local police stations at least twice a day. | UN | وقيل إنه يتعين عليهم مراجعة مخافر الشرطة المحلية مرتين في اليوم على اﻷقل. |
The Bureau of the Commission met daily, and sometimes twice a day, to finalize the report and draft resolutions and decisions. | UN | واجتمع مكتب اللجنة يوميا، بل مرتين في اليوم أحيانا، لوضع الصيغة النهائية للتقرير وصياغة القرارات والمقررات. |
The Committee is now in almost continuous session throughout the year, meeting twice a day, every day, compared with a more flexible daily schedule in the past. | UN | واللجنة الآن في دورة تكاد تكون مستمرة طيلة السنة، فهي تجتمع مرتين في اليوم كل يوم مقارنة بجدول زمني يومي كان بالماضي، أكثر مرونة. |
The Division continued to ensure full availability by carrying out routine inspections of all devices twice a day. | UN | وتكفل الشعبة إتاحة جميع خدمات تلك الحواسيب بتفقدها وتعهدها مرتين في اليوم. |
The detainees were taken to toilets outside the cell twice a day to empty their buckets and to get drinking water. | UN | وكانوا يُقتادون إلى المراحيض خارج الزنزانة مرتين في اليوم لإفراغ دلائهم وجلب مياه الشرب. |
The only exception is the 15-minute propaganda programme broadcast in Serbian twice a day by Radio Tirana for foreign listeners. | UN | والاستثناء الوحيد يتمثل في برنامج دعائي مدته ٥١ دقيقة تبثه إذاعة تيرانا لمستمعيها اﻷجانب مرتين في اليوم. |
In view of this, UNTAC had been releasing the interim figures of the vote count twice a day. | UN | ونظرا لذلك كانت سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا تذيع الارقام المؤقتة لعدد الاصوات مرتين في اليوم. |
The detainees were taken to toilets outside the cell twice a day to empty their buckets and to get drinking water. | UN | وكانوا يُقتادون إلى المراحيض خارج الزنزانة مرتين في اليوم لإفراغ دلائهم وجلب مياه الشرب. |
Police supervise the imposed measure twice a day on average. | UN | وتشرف الشرطة على التدابير المفروضة مرتين في اليوم في المتوسط. |
30-second television public service announcement was broadcast locally twice daily for one month | UN | إعلان خدمة عامة تلفزيوني مدّته 30 ثانية كان يبثّ محليا مرتين في اليوم لمدة شهر |
They are required to present themselves twice daily to the police or judicial authorities and in some cases to the military authorities. | UN | وطلب إليهم الحضور مرتين في اليوم إلى مخفر الشرطة أو أمام السلطات القضائية وأحياناً أمام السلطات العسكرية. |
Except when he goes to the burrito stand two times a day. | Open Subtitles | إلا عندما يذهب إلى موقف بوريتو مرتين في اليوم |