That's right. There's a lot of people who think I'm fun. | Open Subtitles | ذلك صحيح , هنالك العديد من الأشخاص يعتقدون بأنني مرحة |
Because of how light, happy, joyous, quick, brilliant, aware she was, daily life was fascinating and fun. | Open Subtitles | طبيعة حياتها كانت ،سعيدة ، ومبتهجة وذكية و عظيمة. حياتها اليومية كانت آسره و مرحة |
All I'm trying to do is create a fun, dynamic weekend. | Open Subtitles | كل ما أحاول فعله هو جعل نهاية الأسبوع مرحة ونشطة |
You know, you're the only person who thinks you're funny. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ أنتِ الشخص الوحيد الذي يعتقد أنكِ مرحة |
Why am I always so funny when no one's around? | Open Subtitles | لم أنا مرحة دائما عندما لا يوجد أحد بجواري؟ |
Oh, sounds like a fun bit of foreplay, but I've more important things to attend to first. | Open Subtitles | يبدو الأمر كلعبة مرحة ما من مُداعبة جنسية لكن لدىّ أموراً أكثر أهمية لأحضرها أولاً |
Hey, Georgie. It's no fun if you keep moving around, okay? | Open Subtitles | لن تصبح مرحة يا جورجي إذا لم تتوقف عن الحركة؟ |
It can't be much fun for you... living with Camilla. | Open Subtitles | لايمكن ان اكون مرحة بالنسبة لك العيش مع كاميليا |
Cleveland, she's way more fun than that wife you used to have. | Open Subtitles | كليفلاند .. إنها مرحة أكثر من تلك الزوجة التي كانت لديك |
If she wasn't kidding, she's not fun. She's stupid and racist. | Open Subtitles | إذا لم تكن تمزح فهي ليست مرحة وهي غبية وعنصرية |
It was more fun when it was Leave it to Beaver. | Open Subtitles | لقد حياتي مرحة لمن كانت اتركها الى القندس او بيفر |
She was fun sometimes, but... things are easier with you. | Open Subtitles | كانت مرحة ببعض الأوقات، لكن .. الأشياء أسهل معكِ. |
I know, but sometimes it's my job to be no fun. | Open Subtitles | أعلم، ولكن ببعض الأحيان يكون عملي هو ألا أكون مرحة |
She was amazing and funny, And we connected on every level, | Open Subtitles | لقد كانت رائعة و مرحة و كنا متصلين بكل المراحل |
You can make it funnier. you're a funny girl. | Open Subtitles | تستطيعي أن تجعليه أكثر مرحاً، أنتِ فتاه مرحة |
I like the fact that you're, you're funny, and you're brilliant, even though you're from Long Island. | Open Subtitles | .. تُعجبني حقيقة أنّكَ .. أنّكِ مرحة وأنتِ ذكية "بالرغم من أنّكِ من "لونج آيلاند |
One of them was a musician, young lady in her 20s, talented, funny, suffered from bouts of depression and anxiety, but we were working through it. | Open Subtitles | واحداً منهم كان موسيقياً فتاة شابة في العشرينيات موهوبة, مرحة |
Looks like I'm wearing one, but that's just because they're naturally perky. | Open Subtitles | يبدو انني ارتدي واحدة والسبب لان طبيعتهما مرحة |
I absolutely did rid myself of any gay urges. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد خلّصتُ نفسي أيّ حوافز مرحة. |
All right, pretend that I'm hilarious and that you are having the best time ever. | Open Subtitles | حسناً تظاهر بإنني مرحة وانك تحظى بأفضل وقت على الاطلاق |
Be cheery, merry, jovial. And you can never be sad. | Open Subtitles | . كوني مبتهجة , مرحة , بشوشة . ولا يمكنك أن تكوني حزينة أبدا |
Very cheerful for someone about to bring disaster on all Mankind. | Open Subtitles | مرحة جدًا لشخص الذي على وشك أن يسبب كارثة على كل البشرية. |
I wanted to be cool, you know, easy breezy. | Open Subtitles | أريد أن أكون رائعة، تعلم سهلة و مرحة ابقي الأمور سهلة |
I hope they've got a jolly party planned downstairs. | Open Subtitles | أتمنى أن يكونوا قد حضروا حفلة مرحة في الأسفل؟ |
I just need to get my bag. I'll be a second. You're pretty chipper for a girl in mourning. | Open Subtitles | سوف أحضر حقيبتي فقط ، سوف أنتهي قريباً . أنت مرحة جداً لفتاة في فترة الحداد . |
Yeah, I mean, she's just totally going through a blah phase. She used to be way more fun. | Open Subtitles | تمر بمرحلة عصيبة و قد إعتادت أن تكون إنسانة مرحة. |
I don't find you insensitive. I find you delightful. | Open Subtitles | لا أرى أنكِ عديمة الإحساس، بل أراك مرحة |