It applauded Benin for providing free education for girls up to their second year of secondary school. | UN | وأثنت على بنن لتوفيرها التعليم المجاني للبنات إلى حدود الصف الثاني من مرحلة التعليم الثانوي. |
The aim is to increase school completion rates and reduce dropout rates. | UN | والهدف هو زيادة معدلات استكمال مرحلة التعليم الابتدائي وتخفيض معدلات التسرب. |
Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | UN | كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 |
(ii) Reduction in the dropout rate for pupils in the preparatory education cycle | UN | ' 2` انخفاض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي |
Further teacher training programmes for the basic education level | UN | برامج تأهيل المعلمين والمعلمات في مرحلة التعليم الأساسي |
These data show that this level of education is mainly Government-run. | UN | وتثبت هذه البيانات أن الحكومة هي التي تدير أساساً مرحلة التعليم هذه. |
There are some who have had two-year after-secondary school training and those who are trained on-the-job and through seminars. | UN | فبعضهم تلقى تدريباً لمدة سنتين بعد مرحلة التعليم الثانوي، وتَعَلَّم بعضهم المهنة بالممارسة أو في دورات تدريبية. |
Some 60 million girls do not finish primary school. | UN | ويصل عدد الفتيات اللاتي لا يكملن مرحلة التعليم الابتدائي إلى حوالي 60 مليون فتاة. |
The total school-age population by school level, age and sex are presented in Table 3: | UN | ويرد في الجدول 3 بيان بإجمالي السكان في سِن الالتحاق بالمدرسة حسب مرحلة التعليم والسِن والجنس. |
An entire curriculum operated at the secondary school level to raise gender sensitivity. | UN | وهناك منهج كامل يقدَم في مرحلة التعليم الثانوي من أجل زيادة مراعاة الاعتبارات الجنسانية. |
Continued improvement in primary enrolment rates has not been matched by a commensurate increase in primary school completion rate. Relative to 1991, there has been a significant improvement. | UN | لم يقابل التحسن المستمر في معدلات التسجيل في مرحلة التعليم الابتدائي زيادة مماثلة في معدل إكمال المرحلة الابتدائيةوقد حدث تحسن ملحوظ بالمقارنة إلى عام 1999. |
Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | UN | كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 |
Ensure that, by 2015, children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | UN | كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث منهم، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 |
Ensure that by 2015,children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling | UN | كفالة تمكن الأطفال في كل مكان، سواء الذكور أو الإناث، من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي، بحلول عام 2015 |
(ii) Reduction in the dropout rate for pupils in the preparatory education cycle | UN | ' 2` انخفاض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي |
The drop-out rate in the elementary education cycle increased while the rate in preparatory education continued to decline. | UN | وارتفع معدل التوقف عن الدراسة في مرحلة التعليم الابتدائي، في حين تواصل انخفاض المعدل في المرحلة الإعدادية. |
:: Complementary food programme for the initial education level. | UN | :: برنامج الأغذية المكملة في مرحلة التعليم الأولية. |
Changes in the numbers of pupils between 1985 and 1995, by level of education | UN | نمو عدد التلاميذ من عام ٥٨٩١ إلى عام ٥٩٩١ حسب مرحلة التعليم |
In that same year, 98.3 per cent of Kuwaiti children had completed the primary stage of education. | UN | وفي السنة نفسها، أكمل 98.3 في المائة من الأطفال الكويتيين مرحلة التعليم الابتدائي. |
schools, in particular secondary schools, were the ideal place for such training. | UN | وتوفر المدرسة، وبخاصة في مرحلة التعليم الثانوي، مجالاً متميزاً للتدريب في هذا الصدد. |
Specialist skills of English language teachers and the extent to which they are practised at the basic education stage | UN | الكفايات التخصصية لمعلم اللغة الإنكليزية ودرجة ممارستها في مرحلة التعليم الأساسي من وجهة نظر المعلمين والمعلمات |
Changes in the number of students by educational level | UN | تطور عدد التلاميذ حسب مرحلة التعليم خلال السنوات |
Lack of economic support for women's education and societal pressures mean some academically strong women fail to complete advanced education. | UN | ويؤدي غياب الدعم الاقتصادي لتعليم المرأة والضغوط المجتمعية إلى عدم تمكن بعض النساء المتفوقات أكاديمياً من إنهاء مرحلة التعليم العالي. |
The system does dictate that each student should be at a particular level by a certain age up to secondary level education. | UN | وهذا النظام يقضي بوصول كل طالب إلى مستوى بعينه بحلول سنًّ ما إلى حين بلوغ مرحلة التعليم الثانوي. |
Within the Malawi education sector-wide approach (SWAP), life skills education was mainstreamed in primary education. | UN | وضمن النهج الشامل للقطاع التعليمي في ملاوي، عُـمم التعليم المتعلق بمهارات الحياة في مرحلة التعليم الابتدائي. |
Owing to a lack of staff in the high mountain districts, teaching in the primary schools there continues to be given by non—specialists and people with a secondary education. | UN | ونظرا إلى قلة عدد المدرسين في المقاطعات الجبلية العليا، لا يزال التعليم يتم في المدارس الابتدائية على يد أشخاص غير متخصصين وأشخاص أنهوا مرحلة التعليم الثانوي. |