Human rights is an issue frequently addressed in the course of the guided tours of United Nations Headquarters. | UN | وكثيراً ما يجري تناول موضوع حقوق الإنسان التي تنظم الجولات بصحبة مرشدين في مقر الأمم المتحدة. |
(iii) Exhibits, guided tours, lectures: | UN | ' 3` معارض وجولات بصحبة مرشدين ومحاضرات: |
Guided tours are a very popular means of introducing the United Nations to the general public. | UN | كما تشكل الجولات بصحبة مرشدين وسائل شعبية جداً لتقديم الأمم المتحدة إلى عامة الجمهور. |
Pragmatism and a rational approach are the best guides in this respect. | UN | والتحلي بالواقعية واتباع نهج معقول هما أفضل مرشدين في هذا السبيل. |
One of the main factors hampering development is the lack of police mentors and trainers below the provincial level. | UN | ومن بين العوامل الرئيسية التي تعوق نموها انعدام مرشدين ومدرِّبين للشرطة يعملون على مستوى دون مستوى المقاطعات. |
Various duty stations have developed guided tours on their premises. | UN | وقد طوَّرت مراكز عمل عدة جولات بصحبة مرشدين في أماكن عملها. |
The museums offer guided tours for children and young couples and hold leadership meetings in the city women's councils. | UN | وتنظم المتاحف جولات بصحبة مرشدين للأطفال والأزواج الشباب وتجري اجتماعات القيادات في مجالس النساء التابعة للمدن. |
(vii) Exhibits, guided tours and lectures. | UN | ' ٧` تنظيم معارض وجولات مع مرشدين ومحاضرات. |
(vii) Exhibits, guided tours and lectures. | UN | `٧` تنظيم معارض وجولات مع مرشدين ومحاضرات. |
A total of 47,303 visitors took guided tours through the Vienna International Centre in 2005 and 49,305 visitors in 2006. | UN | وقد قام مجموع 303 47 زوار سنة 2005 و305 49 زوار سنة 2006 بجولات بصحبة مرشدين عبر مركز فيينا الدولي. |
(iii) Exhibits, guided tours, lectures: | UN | ' 3` معارض وجولات بصحبة مرشدين ومحاضرات: |
(ii) Exhibits, guided tours, lectures: exhibits for International Day for Natural Disaster Reduction; exhibits for World Water Day; | UN | ' 2` معارض وجولات بصحبة مرشدين ومحاضرات: معارض اليوم الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ معارض اليوم العالمي للمياه؛ |
We're not really Girl guides. It's us, the pirates. | Open Subtitles | نحن لسنا في الحقيقه مرشدين انه نحن القراصنه |
Supervisors, head teachers and teaching staff become guides in the educational process and a close relationship is established between schools and the realities of the community. | UN | ويصبح المشرفون ونظار المدارس والمدرسون مرشدين في العملية التعليمية، وثمة علاقة وثيقة بين المدارس وحقائق المجتمع المحلي. |
In addition, it was important to improve the quality of guided tours by using guides with the widest possible range of languages. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، من المهم تحسين نوعية الجولات المصحوبة بمرشدين وذلك باستخدام مرشدين يتقنون اللغات على أوسع نطاق ممكن. |
The Global Programme currently has 10 mentors working in the field. | UN | ولدى البرنامج العالمي في الوقت الحالي 10 مرشدين يعملون في الميدان. |
Expert mentors can be deployed in the field for periods of one to four years depending on the needs of the State requesting assistance. | UN | ويمكن نشر خبراء مرشدين في الميدان لفترات تتراوح بين سنة واحدة وأربع سنوات وفقاً لاحتياجات الدولة طالبة المساعدة. |
A pilot training programme for paralegals who will operate as mentors in post-conflict countries was conducted in 2006. | UN | وأجري في عام 2006 برنامج تدريبي نموذجي للمساعدين القانونيين الذين سيعملون بمثابة مرشدين في البلدان الخارجة من الصراع. |
The Critical Incident Stress Management Unit of the Department of Safety and Security is currently conducting a benchmarking exercise to harmonize and streamline the recruitment of staff counsellors in field operations. | UN | وإن وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن تجري حاليا عملية تقييم مقارنة لتوحيد وترشيد عملية تعيين مرشدين نفسيين للموظفين في العمليات الميدانية. |
214. Under civil and family law, tutors and guardians are appointed by the tutorship and guardianship authorities. | UN | 214- وبموجب القانون المدني وقانون الأسرة، تعين سلطات الإرشاد والوصاية مرشدين وأوصياء. |
The team consists of social workers, educators, psychologists and lawyers and is the sole representative of women when dealing with all the institutions involved. | UN | وتتألف الفرقة من مرشدين اجتماعيين ومربّين وأخصائيين نفسيين ومحامين، وتعمل كمخاطب وحيد لدى المؤسسات المعنية. |
6. Persons with disabilities and their families should be encouraged to involve themselves in rehabilitation, for instance as trained teachers, instructors or counsellors. | UN | ٦ - ينبغي تشجيع اﻷشخاص المعوقين وأسرهم على المشاركة في إعادة التأهيل بوصفهم، مثلا، معلمين أو مدربين أو مرشدين. |
In addition, the deployment of health extension workers in rural areas has helped to create a popular movement against HIV and AIDS and active engagement at the community level. | UN | وفضلا عن ذلك، ساعد نشر مرشدين صحيين في المناطق الريفية في إيجاد حركة شعبية لمكافحة الفيروس والإيدز وفي المشاركة النشطة على مستوى المجتمع المحلي. |
UNIS also organized a guided tour of the Palais des Nations for the children and the representative of UNICEF distributed presents to them. | UN | ونظمت الدائرة أيضا جولة للأطفال بصحبة مرشدين في قصر الأمم وقدم لهم ممثل اليونيسيف هدايا. |
66. In addition, the permanent disarmament exhibition on the United Nations guided tour route in the General Assembly building continued to attract visitors. | UN | 66 - وبالإضافة إلى ذلك فإن المعرض الدائم لنزع السلاح، المقام على مسار الجولات بصحبة مرشدين في الأمم المتحدة بمبنى الجمعية العامة ظل يجتذب الزوار. |