"مرشدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • tours
        
    • guides
        
    • mentors
        
    • counsellors
        
    • tutors
        
    • educators
        
    • instructors
        
    • extension workers
        
    • tour of
        
    • a guided
        
    • tour route
        
    Human rights is an issue frequently addressed in the course of the guided tours of United Nations Headquarters. UN وكثيراً ما يجري تناول موضوع حقوق الإنسان التي تنظم الجولات بصحبة مرشدين في مقر الأمم المتحدة.
    (iii) Exhibits, guided tours, lectures: UN ' 3` معارض وجولات بصحبة مرشدين ومحاضرات:
    Guided tours are a very popular means of introducing the United Nations to the general public. UN كما تشكل الجولات بصحبة مرشدين وسائل شعبية جداً لتقديم الأمم المتحدة إلى عامة الجمهور.
    Pragmatism and a rational approach are the best guides in this respect. UN والتحلي بالواقعية واتباع نهج معقول هما أفضل مرشدين في هذا السبيل.
    One of the main factors hampering development is the lack of police mentors and trainers below the provincial level. UN ومن بين العوامل الرئيسية التي تعوق نموها انعدام مرشدين ومدرِّبين للشرطة يعملون على مستوى دون مستوى المقاطعات.
    Various duty stations have developed guided tours on their premises. UN وقد طوَّرت مراكز عمل عدة جولات بصحبة مرشدين في أماكن عملها.
    The museums offer guided tours for children and young couples and hold leadership meetings in the city women's councils. UN وتنظم المتاحف جولات بصحبة مرشدين للأطفال والأزواج الشباب وتجري اجتماعات القيادات في مجالس النساء التابعة للمدن.
    (vii) Exhibits, guided tours and lectures. UN ' ٧` تنظيم معارض وجولات مع مرشدين ومحاضرات.
    (vii) Exhibits, guided tours and lectures. UN `٧` تنظيم معارض وجولات مع مرشدين ومحاضرات.
    A total of 47,303 visitors took guided tours through the Vienna International Centre in 2005 and 49,305 visitors in 2006. UN وقد قام مجموع 303 47 زوار سنة 2005 و305 49 زوار سنة 2006 بجولات بصحبة مرشدين عبر مركز فيينا الدولي.
    (iii) Exhibits, guided tours, lectures: UN ' 3` معارض وجولات بصحبة مرشدين ومحاضرات:
    (ii) Exhibits, guided tours, lectures: exhibits for International Day for Natural Disaster Reduction; exhibits for World Water Day; UN ' 2` معارض وجولات بصحبة مرشدين ومحاضرات: معارض اليوم الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛ معارض اليوم العالمي للمياه؛
    We're not really Girl guides. It's us, the pirates. Open Subtitles نحن لسنا في الحقيقه مرشدين انه نحن القراصنه
    Supervisors, head teachers and teaching staff become guides in the educational process and a close relationship is established between schools and the realities of the community. UN ويصبح المشرفون ونظار المدارس والمدرسون مرشدين في العملية التعليمية، وثمة علاقة وثيقة بين المدارس وحقائق المجتمع المحلي.
    In addition, it was important to improve the quality of guided tours by using guides with the widest possible range of languages. UN وباﻹضافة إلى ذلك، من المهم تحسين نوعية الجولات المصحوبة بمرشدين وذلك باستخدام مرشدين يتقنون اللغات على أوسع نطاق ممكن.
    The Global Programme currently has 10 mentors working in the field. UN ولدى البرنامج العالمي في الوقت الحالي 10 مرشدين يعملون في الميدان.
    Expert mentors can be deployed in the field for periods of one to four years depending on the needs of the State requesting assistance. UN ويمكن نشر خبراء مرشدين في الميدان لفترات تتراوح بين سنة واحدة وأربع سنوات وفقاً لاحتياجات الدولة طالبة المساعدة.
    A pilot training programme for paralegals who will operate as mentors in post-conflict countries was conducted in 2006. UN وأجري في عام 2006 برنامج تدريبي نموذجي للمساعدين القانونيين الذين سيعملون بمثابة مرشدين في البلدان الخارجة من الصراع.
    The Critical Incident Stress Management Unit of the Department of Safety and Security is currently conducting a benchmarking exercise to harmonize and streamline the recruitment of staff counsellors in field operations. UN وإن وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن تجري حاليا عملية تقييم مقارنة لتوحيد وترشيد عملية تعيين مرشدين نفسيين للموظفين في العمليات الميدانية.
    214. Under civil and family law, tutors and guardians are appointed by the tutorship and guardianship authorities. UN 214- وبموجب القانون المدني وقانون الأسرة، تعين سلطات الإرشاد والوصاية مرشدين وأوصياء.
    The team consists of social workers, educators, psychologists and lawyers and is the sole representative of women when dealing with all the institutions involved. UN وتتألف الفرقة من مرشدين اجتماعيين ومربّين وأخصائيين نفسيين ومحامين، وتعمل كمخاطب وحيد لدى المؤسسات المعنية.
    6. Persons with disabilities and their families should be encouraged to involve themselves in rehabilitation, for instance as trained teachers, instructors or counsellors. UN ٦ - ينبغي تشجيع اﻷشخاص المعوقين وأسرهم على المشاركة في إعادة التأهيل بوصفهم، مثلا، معلمين أو مدربين أو مرشدين.
    In addition, the deployment of health extension workers in rural areas has helped to create a popular movement against HIV and AIDS and active engagement at the community level. UN وفضلا عن ذلك، ساعد نشر مرشدين صحيين في المناطق الريفية في إيجاد حركة شعبية لمكافحة الفيروس والإيدز وفي المشاركة النشطة على مستوى المجتمع المحلي.
    UNIS also organized a guided tour of the Palais des Nations for the children and the representative of UNICEF distributed presents to them. UN ونظمت الدائرة أيضا جولة للأطفال بصحبة مرشدين في قصر الأمم وقدم لهم ممثل اليونيسيف هدايا.
    66. In addition, the permanent disarmament exhibition on the United Nations guided tour route in the General Assembly building continued to attract visitors. UN 66 - وبالإضافة إلى ذلك فإن المعرض الدائم لنزع السلاح، المقام على مسار الجولات بصحبة مرشدين في الأمم المتحدة بمبنى الجمعية العامة ظل يجتذب الزوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus