"مرعوبة" - Translation from Arabic to English

    • terrified
        
    • scared
        
    • frightened
        
    • freaking out
        
    • freaked out
        
    • panic
        
    • aghast
        
    • in terror
        
    terrified and tortured, unable to comprehend what happened to her. Open Subtitles مرعوبة ومعذبة غير قادره على استيعاب ما حدث لها
    Soon Rahl's forces were too terrified to cross into our kingdom. Open Subtitles بعدها ,كانت قوات رال مرعوبة جدا من العبور داخل المملكة.
    But it lasted two seconds and now I'm terrified again. Open Subtitles ولكنه استمر لمدة ثانيتين والآن أنا مرعوبة مرة أخري
    Maybe you're the one i ought to be scared of. Open Subtitles ربما أنت الوحيد الذي يجب أن أكون مرعوبة منه
    I was scared to death to give up the company. Open Subtitles لقد كنت مرعوبة من الموت حتى لا اترك الشركة
    OK, yes, yes, yes, I'm crying and it's just because I am very frightened of you. Open Subtitles نعم، نعم، أنا أبكي ذلك لأنني جد مرعوبة منك
    And I'm freaking out because I just bought a house, and now I have to go to Scotland for four months. Open Subtitles وأني مرعوبة لأنني إبتعتُ منزل للتو والآن علي الذهاب إلى إستكلندا لأربعة أشهر
    A creepy, pathetic, terrified mess, muttering to herself in the corner. Open Subtitles صرتُ مرعوبة و مثيرة للشفقة أتمتم مع نفسي في الزاوية
    When she and Stephen learned that she was pregnant again, with you, she was terrified that she was gonna lose her baby. Open Subtitles عندما علمت أنها وستيفن أنها حامل مرة أخرى، معك، كانت مرعوبة انها ستعمل تفقد طفلها.
    This whole "evacuating to San Fernando" thing is a convincing cover story, so long as you're too ignorant or terrified to start pulling at the threads. Open Subtitles قضية الأخلاء إلى سان فيرنادو هذه في الواقع هي قصة تغطية مـُـقنعة طالما أنتِ تُـظهرين عدم المعرفة أو قد تكونين مرعوبة
    In her bed. She fell asleep crying. She was terrified. Open Subtitles في فراشها، نامت وهي تبكي لقد كانت مرعوبة.
    But I did the best I could for a terrified teenager. Open Subtitles لكن فعلت ما قدرت فعله بالنسبة لمراهقة مرعوبة
    Because, while I love birds, I am wholly terrified of them. Open Subtitles بينما أنا أحب الطيور، أنا مرعوبة بالكامل منهم.
    I am terrified of stepping on a nail and falling into a butt crack. Open Subtitles أنا مرعوبة من داس على مسمار والوقوع في صدع بعقب.
    It's a good thing we're both here. Otherwise I'd be scared. Open Subtitles انه شيء جيد أننا معا هنا وإلا كنت سأكون مرعوبة
    The Kinshasa Government is extremely scared of addressing this issue face to face with the Congolese from the eastern part of the country. UN فهي مرعوبة من إثارة هذه القضية بشكل صريح ومباشر مع كونغوليي شرق البلد.
    Now he's doing what all small animals do when they're scared, pretend they're bigger and scarier. Open Subtitles و الآن يفعل ما تفعله جميع الحيوانات الصغيرة عندما تكون مرعوبة
    The only reason I thought about it is because I am scared to death of you going to prison. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أفكر في هذا انا مرعوبة للموت من ذهابك للسجن
    I know, underneath all of that make-up, you're just a frightened little virgin. Open Subtitles وأعرف أن تحت كل هذا المكياج، أنت مجرّد عذراء مرعوبة.
    I know you must have been very frightened to do what you did to that guy. Open Subtitles أعرف إنك مرعوبة جدا لتفعلى بهذا الشخص مافعلتيه
    Look, I get that you're freaking out about moving, but we can do this. Open Subtitles أنظري , أعرف أنك مرعوبة من الإنتقال لكن يمكننا فعل هذا , علينا فعل هذا
    I'm sorry, she's kind of freaked out about the weather. Open Subtitles أنا آسفة , هي نوعاً ما مرعوبة بخصوص الطقس
    You took the cable car to Fisherman's Wharf and called my mom in a panic 20 minutes later. Open Subtitles استقلَّيت عربة القطار الهوائي إلى رصيف الصيد و اتَّصلت بأمّي و انت مرعوبة و خلال 20 دقيقة القصد...
    Not chilling so much as hiding in terror from the Una Mens. Open Subtitles لست أتسكع و إنما أختفي مرعوبة عن أنظار رجال الأونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more