"مرعي" - Arabic English dictionary

    "مرعي" - Translation from Arabic to English

    • Meri
        
    • Marei
        
    • Mari
        
    • Marii
        
    • Marai
        
    • Mer'i
        
    • pasture
        
    • Mur'
        
    An elderly couple and their two grandchildren, who were all relatives of Ms. Abu Meri, were found dead. UN إذ وُجِدت جثث زوجين مسنين مع أحفادهما، وجميعهم من عائلة أبو مرعي.
    The violation of these rights is so serious as to render the deprivation of liberty of Ms. Abu Meri arbitrary. UN وانتهاك هذه الحقوق من الخطورة بحيث يضفي على حرمان السيدة أبو مرعي طابعاً تعسفياً.
    The detention of Badria Abu Meri is arbitrary under category III of the methods of work of the Working Group. UN إن حرمان بدرية أبو مرعي من حريتها تعسُّفي وفقاً للفئة الثالثة من أساليب عمل الفريق العامل.
    Also, in the West Bank city of Jenin, an Israeli death squad opened fire at Mohammad Marei', killing him instantly. UN كما قامت فرقة من فرق القتل الإسرائيلية في مدينة جنين بالضفة الغربية بإطلاق النار على محمد مرعي فأردته قتيلا في الحال.
    All parties participated in Government, with Mari Alkatiri as the Chief Minister. UN وشاركت جميع الأحزاب في الحكومة، حيث تولى مرعي ألكـَـتيـري منصب وزير أول.
    3. Majdi Waddah Mohammed Marii UN 3 - مجدي وضاح محمد مرعي
    Mr. Marai Abdul Rahman, Secretary-General, Palestine Committee for Non-Governmental Organizations, Director-General, Arab and International Relations Department, PLO UN السيد مرعي عبد الرحمن، مدير عام اللجنة الفلسطينية للمنظمات غير الحكومية، مدير عام إدارة العلاقات العربية والدولية بمنظمة التحرير الفلسطينية
    Initially, 10 signatories were arrested, but 4 of them, Mr. Nidal Darwish, Mr. Mahmoud Mer'i, Mr. Safwan Tayfour and Mr. Ghaleb `Amr were released on bail on 17 July 2006, and Mr. Muhammas Mahfouz was released on bail on 25 September 2006. UN وفي البداية، قُبض على عشرة موقعين، ولكن أُفرج عن أربعة منهم بكفالة في 17 تموز/ يوليه 2006، وهم السيد نضال درويش والسيد محمود مرعي والسيد صفوان طيفور والسيد غالب عامر، وأُفرج بكفالة عن السيد محمد محفوظ في 25 أيلول/سبتمبر 2006.
    5. On 22 May 2010, Ms. Abu Meri was summoned to appear before the court of Baabda, in south-west Beirut, in connection with the murder of her relatives. UN 5- وفي 22 أيار/مايو 2010، استُدعيت السيدة أبو مرعي للمثول أمام محكمة بعبدا، جنوب شرق بيروت، بشأن مقتل أفراد من عائلتها.
    6. That same day, according to the allegations received, Ms. Abu Meri was tortured by the FSI investigator, Mr. Haytham Abdullah. UN 6- وفي اليوم نفسه، تعرَّضت السيدة أبو مرعي حسب البلاغ للتعذيب على يد محقق قوى الأمن الداخلي، السيد هيثم عبد الله.
    7. On 23 May 2010, Ms. Abu Meri told the prosecutor, Mr. Claud Karam, about the acts of torture to which she had been subjected. UN 7- وفي 23 أيار/مايو 2010، أبلغت السيدة أبو مرعي المدعي العام، السيد كلود كرم، بما عانته من تعذيب.
    8. After her arrest, Ms. Abu Meri was incarcerated in the women's prison in Baabda. UN 8- بعد ذلك، احتُجِزت السيدة أبو مرعي في سجن النساء في بعبدا.
    9. Ms. Abu Meri is still in the Baabda prison today. UN 9- وتوجد السيدة أبو مرعي حالياً في سجن بعبدا.
    10. The source considers Ms. Abu Meri's detention to be arbitrary because it has no legal basis whatsoever. UN 10- ويرى المصدر أن احتجاز السيدة أبو مرعي تعسفي لأنه لا يستند إلى أي أساس قانوني.
    Ms. Abu Meri has been incarcerated since 22 May 2010 without having been informed of the charges against her or the reasons for her arrest. UN فمنذ 22 أيار/مايو 2010 والسيدة أبو مرعي في السجن دون أن تُبلَّغ بالاتهامات الموجَّهة إليها ولا بأسباب توقيفها.
    Vice-Chairman: Ambassador Dr. Fathi Marei UN نائب الرئيس: السفير الدكتور فتحي مرعي
    3. Ahmed Muhanad Nafa'a Marei'e (10 years old, died from wounds sustained on 8 November 2003) UN 3 - أحمد مهند نفاعة مرعي (10 سنوات، توفي متأثرا بجراح أصيب بها في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2003)
    " Hassan Ayoub, Samir Ayoub and Hussein Marei, for example, work close to the kibbutz of Ayyelet Hashahar not far from the Lake of Tiberia. UN " وعلى سبيل المثال يعمل حسن أيوب وسمير أيوب وحسين مرعي بالقرب من كيبوتز ايلت حاشاحار القريب من بحيرة طبرية.
    Nevertheless, there is information before the Commission giving rise to a suspicion that Mari Alkatiri knew about the illegal arming of civilians with PNTL weapons by Rogerio Lobato. UN غير أنه قدمت للجنة معلومات تبعث على الاشتباه في أن مرعي الكتيري كان على علم بقيام روجيريو لوباتو بتسليح المدنيين بصورة غير مشروعة بأسلحة قوة الشرطة الوطنية.
    2. Mohamad Ahmad Salama Marii UN 2 - محمد أحمد سلامة مرعي
    (c) (i) " The Palestinian people's reality today " : " In the occupied Palestinian Territory " : Mrs. Maha Shawa, Economist, Head of the International Cooperation Division, Health Department, Palestinian Authority; Mr. Marai Abdelrahman, Secretary-General, Palestine Committee for Non-Governmental Organizations; and Mr. Victor M. Kashkoush, Director-General, Welfare Association; UN )ج( ' ١ ' " واقع الشعب الفلسطيني اليوم " : " في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة " : السيدة مها الشوا، خبيرة اقتصاد، رئيسة شعبة التعاون الدولي بإدارة الصحة التابعة للسلطة الوطنية الفلسطينية؛ والسيد مرعي عبد الرحمن، اﻷمين العام للجنة فلسطين للمنظمات غير الحكومية؛ والسيد فيكتور م.
    You're like a racehorse that's been put out to pasture. Open Subtitles كحصان السباق في مرعي
    Captain Hasan Ali Mur'i UN النقيب حسن علي مرعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more