"مركبة مصفحة" - Translation from Arabic to English

    • armoured vehicles
        
    • armoured vehicle
        
    • armored vehicle
        
    United Nations-owned vehicles, including 14 armoured vehicles, at one workshop in Pristina servicing four locations UN مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما يشمل 14 مركبة مصفحة في ورشة واحدة في بريشتينا لخدمة 4 مواقع
    This figure includes the crew of the 16 armoured vehicles requested in my last report. UN وهذا الرقم يشمل طاقما مؤلفا من 16 مركبة مصفحة طلبتها في تقريري الأخير.
    Operation and maintenance of 175 vehicles, including 35 armoured vehicles in 4 locations UN :: تشغيل وصيانة 185 مركبة، من بينها 35 مركبة مصفحة في 4 مواقع
    armoured vehicle all terrain 12 people UN مركبة مصفحة صالحة لجميع أنواع الأراضي، 12 فردا
    In turn, UNTOP makes available free of charge to UNDP an armoured vehicle for the transport of cash. UN ويوفر المكتب بدوره مجانا للبرنامج الإنمائي مركبة مصفحة لنقل النقود.
    armoured vehicles were operated and maintained through: UN مركبة مصفحة جرى تشغيلها وصيانتها من خلال:
    Operation and maintenance of 2,189 United Nations-owned vehicles, including 23 armoured vehicles, through 10 workshops in Khartoum and 6 sectors UN تشغيل وصيانة 189 2 مركبة مملوكة للأمم المتحدة بينها 23 مركبة مصفحة موزعة على 10 ورشات للتصليح في الخرطوم وفي 6 قطاعات
    Operation and maintenance of 184 vehicles, including 41 armoured vehicles in 4 locations UN تشغيل 184 مركبة وصيانتها، من بينها 41 مركبة مصفحة موجودة في 4 مواقع
    Operation and maintenance of 184 vehicles, including 41 armoured vehicles in 4 locations UN :: تشغيل 184 مركبة وصيانتها، من بينها 41 مركبة مصفحة موجودة في 4 مواقع
    The funds had been used to purchase the 40 armoured vehicles. UN وقد استخدمت الأموال لشراء 40 مركبة مصفحة.
    Operation and maintenance of 2,189 United Nations-owned vehicles, including 23 armoured vehicles, through 10 workshops in Khartoum and 6 sectors UN :: تشغيل وصيانة 189 2 مركبة مملوكة للأمم المتحدة بينها 23 مركبة مصفحة موزعة على 10 ورش للتصليح في الخرطوم وفي 6 قطاعات
    Ground transportation Maintained 289 United Nations-owned light vehicles and 62 armoured vehicles in five locations UN :: صيانة 289 مركبة خفيفة و 62 مركبة مصفحة مملوكة للأمم المتحدة في 5 مواقع.
    In addition, UNSOA acquired 11 armoured vehicles in response to insurgency targeting of United Nations personnel, including specific information concerning threats of attack against Mogadishu International Airport. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقتنى مكتب دعم البعثة 11 مركبة مصفحة ردا على استهداف المتمردين لموظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالتهديدات بالهجوم على مطار مقديشو الدولي.
    Operation and maintenance of 1,203 United Nations-owned vehicles, including 17 armoured vehicles, 4 trailers and 127 vehicle attachments, through 9 workshops in 9 locations UN تشغيل وصيانة 203 1 مركبات مملوكة للأمم المتحدة، منها 17 مركبة مصفحة و 4 مقطورات و 127 عربة ملحقة بمركبات، وذلك باستخدام 9 ورشات في 9 مواقع
    Operation and maintenance of 1,131 United Nations-owned vehicles, trailers and vehicle attachments, including 25 armoured vehicles, in 3 main workshops and 3 sub-workshops in Sector East and Sector West UN تشغيل وصيانة 131 1 مركبة ومقطورة وملحقة مملوكة للأمم المتحدة بينها 25 مركبة مصفحة موزعة على 3 ورش رئيسية و 3 ورش فرعية في القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    :: Operation and maintenance of 1,203 United Nations-owned vehicles, including 17 armoured vehicles, 4 trailers and 127 vehicle attachments, through 9 workshops in 9 locations UN :: تشغيل وصيانة 203 1 مركبات مملوكة للأمم المتحدة، منها 17 مركبة مصفحة و 4 مقطورات و 127 عربة ملحقة بمركبات، وذلك باستخدام 9 ورشات في 9 مواقع
    :: Operation and maintenance of 1,131 United Nations-owned vehicles, trailers and vehicle attachments, including 25 armoured vehicles, in 3 main workshops and 3 sub-workshops in Sector East and Sector West UN :: تشغيل وصيانة 131 1 مركبة ومقطورة وملحقة مملوكة للأمم المتحدة بينها 25 مركبة مصفحة موزعة على 3 ورش رئيسية و 3 ورش فرعية في القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    Operation and maintenance of 3,000 United Nations-owned vehicles, trailers and attachments, including 89 armoured vehicles, through 10 workshops in Khartoum and 6 sectors UN تشغيل وصيانة 000 3 مركبة ومقطورة وملحقة مملوكة للأمم المتحدة، بينها 89 مركبة مصفحة وذلك من خلال 10 ورشات تصليح في الخرطوم وفي 6 قطاعات
    The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts. UN وقابلت هذا الفرق جزئيا تكلفة استبدال مركبة مصفحة وزيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار المركبات وقطع الغيار.
    After this incident, the Kosovo police deployed an armoured vehicle to its staff in the north as a safety reinforcement measure. UN وعقب هذا الحادث، أرسلت شرطة كوسوفو مركبة مصفحة إلى أفرادها في الشمال لتعزيز سلامتهم.
    UNPROFOR requested North Atlantic Treaty Organization (NATO) air action against a Serb armoured vehicle inside the Sarajevo exclusion zone, causing the Serbs to return the weapons that had been taken away. UN وطلبت قوة اﻷمم المتحدة للحماية من منظمة حلف شمال اﻷطلسي القيام بعمليات جوية ضد مركبة مصفحة صربية داخل منطقة الاستبعاد حول سراييفو، مما أدى بالصربيين الى إعادة اﻷسلحة التي أخذت.
    Light armored vehicle w/ 25 mm gun UN مركبة مصفحة خفيفة مزودة بمدفع عيار 25 مم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more