"مركز الدعم" - Translation from Arabic to English

    • Support Centre
        
    • Support Center
        
    • Support Hub
        
    • Service Centre
        
    Moreover, the Flemish authorities support the SAMV (Steunpunt voor allochtone vrouwen en meisjes - Support Centre for Immigrant Girls and Women). UN وفضلا عن ذلك، تساهم السلطات الفلمندية في تمويل مركز الدعم للفتيات والنساء اللاجئات.
    In cooperation with the Support Centre for Immigrant Girls and Women, a website is currently being developed for Muslim youth. UN وبالتعاون مع مركز الدعم للفتيات والنساء المهاجرات، يجرى حاليا إعداد موقع خاص بالشباب المسلم.
    He or she would liaise with relevant counterparts in the Support Centre to ensure that supply requirements are provided in a timely manner. UN ويتولى الاتصال مع نظرائه المعنيين في مركز الدعم لضمان تقديم الاحتياجات من الإمدادات في الوقت المناسب.
    b. Support Services Provided by the Japan Legal Support Center 21 UN 2 - خدمات الدعم التي يقدمها مركز الدعم القانوني الياباني
    The strengthening of the Regional Support Hub in Nairobi is also part ofincluded in the 2006 budgetary increase. UN وترجع الزيادة في ميزانية عام 2006 أيضاً إلى تعزيز مركز الدعم الإقليمي في نيروبي.
    The Regional Support Centre had been established in Bratislava to oversee implementation of the RCF. UN وكان مركز الدعم اﻹقليمي قد أنشئ في براتسلافا لمراقبة تنفيذ إطار التعاون اﻹقليمي.
    The situation of the Regional Support Centre in Bratislava was commended. UN كما حظي بالثناء أوضاع مركز الدعم اﻹقليمي في براتسلافا.
    Thus the Regional Support Centre in Bratislava will become a Service Centre for the region; UN ومن ثم يصبح مركز الدعم اﻹقليمي في براتسلافا مركزا لتقديم الخدمات إلى المنطقة؛
    MERCOSUR and associated States welcome the establishment of the Regional Support Centre for Humanitarian Demining in Santiago, Chile. UN وترحب بلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة بإنشاء مركز الدعم الإقليمي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية في سنتياغو، شيلي.
    The Inspira Technical Support Centre provided user support to approximately 24,000 users, including field missions UN قدم مركز الدعم التقني لنظام إنسبيرا الدعم للمستخدمين لما يقرب من 000 24 مستخدم، بمن فيهم مستخدمون في البعثات الميدانية
    Client missions of the Regional Support Centre UN البعثات المستفيدة من خدمات مركز الدعم الإقليمي
    The Support Centre for Missing and Absent Persons also provides support to victims by psychologists, social workers and doctors. UN ويوفِّر أيضا مركز الدعم المعني بالأشخاص المفقودين والغائبين المؤازرة للضحايا على يد علماء نفسانيين وأخصائيين اجتماعيين وأطباء.
    To this end, the Office of Central Support Services has established an interim master data management team operating from the Global Support Centre in Brindisi, Italy. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أنشأ مكتب خدمات الدعم المركزية فريقا مؤقتا لإدارة البيانات المرجعية يعمل انطلاقا من مركز الدعم العالمي في برينديزي، إيطاليا.
    The Inspira Technical Support Centre provided user support 24 hours a day, 7 days a week, to approximately 24,000 users, including field missions UN قدم مركز الدعم التقني لنظام إنسبيرا الدعم للمستخدمين على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع لما يقرب من 000 24 مستخدم، بما في ذلك المستخدمون في البعثات الميدانية
    (Average number of hours to respond to requests for human resources information systems support by the Inspira Support Centre) UN (متوسط عدد الساعات اللازمة للاستجابة لطلبات الحصول على دعم مركز الدعم التابع لإنسبيرا لنظم معلومات الموارد البشرية)
    The Inspira Technical Support Centre was established and is available for use by all field missions UN أنشئ مركز الدعم التقني لنظام نظام " إنسبيرا " ، واستخدامه متاح لجميع البعثات الميدانية
    Meanwhile, UNISFA continues to recruit staff for deployment to the Regional Support Centre in Entebbe, Uganda, where it expects to reach full strength by the end of the financial year. UN وفي الأثناء، تواصل القوة الأمنية تعيين موظفين لنشرهم في مركز الدعم الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، حيث من المتوقع أن تبلغ قوامها الكامل بحلول نهاية السنة المالية.
    45. The Japan Legal Support Center (JLSC), established in April 2006, started its operations in October of the same year. UN 45 - بدأ مركز الدعم القانوني الياباني، المنشأ في نيسان/أبريل 2006، عملياته في تشرين الأول/أكتوبر من العام نفسه.
    14. One-stop Support Center for female victims of violence 48 UN 14- مركز الدعم الجامع لضحايا العنف من النسوة 67
    United Nation High Commissioner for Refugees Kenya Branch Office, Regional Support Hub and Somalia Branch Office UN المكتب الفرعي التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كينيا، مركز الدعم الإقليمي الرئيسي والمكتب الفرعي للصومال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more