"مره أخرى" - Translation from Arabic to English

    • again
        
    • back
        
    • one more time
        
    • another
        
    • once more
        
    • anymore
        
    Ugh, you're going to save her life again, aren't you? Open Subtitles سوف تنقذ حياتها مره أخرى , اليس كذلك أجل
    It is a pleasure to see you again. Come right this way. Open Subtitles أنه لمن دواعى سرورى أن أراكى مره أخرى تفضلى من هنا
    I mean, we can run it again. Maybe he missed it. Open Subtitles أعني ربما قد نعيده مره أخرى ربما قد فوتوا شيئاً
    Yell at me again, I'm gonna put you over my knee. Open Subtitles أصرخ في وجهي مره أخرى و سوف أضعك على ركبتي
    You'll get the solution back, plus a copy of the Rambaldi page. Open Subtitles انت ستحصل على المحلول مره أخرى,بالاضافه الى نسخه من وثيقة رمبالدى
    again, our products are not intentionally targeted toward Caucasians. Open Subtitles مره أخرى, منتجاتنا لا تستهدف القوقاز بشكل عمدي.
    Once again, we drop in here, seven clicks from Gilau. Open Subtitles مره أخرى,سنسقط هنا على بعد سبع أميال من جيولا0
    I can't say that nobody'll ever try to rob from you again. Open Subtitles لا اضمن لك ان احداً لن يسرق منك شيئا مره أخرى
    After tonight, no one will ever again question my powers. Open Subtitles بعد الليلة لن يسأل أحد مره أخرى عن قوتي.
    Can't believe they've brought those ghastly aunts out again. Open Subtitles لا أصدق أنهم أحضروا العمات الشنيعات مره أخرى.
    I can't let you use the machine again. I'm sorry, I... Open Subtitles لا يمكننى أن أتركك تستخدم الأله مره أخرى أننى أسف
    Didn't see her again till you showed up with booze and flowers Open Subtitles ألم تراها مره أخرى حتى قدمت لها مره أخرى بالورود والخمره
    Well,i feel like i'm in junior high school again. Open Subtitles حسنا.. أشعر بأني في المدرسه الإعداديه مره أخرى
    We went out in those little sardine tins, and if we submerged, we couldn't always be sure we'd come up again. Open Subtitles كنا نبحر فى تلك العلب الصغيره من السردين عندما كنا نغوص لم نكن دائما متأكدين أننا سنطفو مره أخرى
    He's given me the slip again. I'm only getting bottom echoes. Open Subtitles يعطينى قراءه خطأ مره أخرى إننى أتلقى فقط صدى القاع
    I see our necktie murderer's been up to it again. Open Subtitles أرى أن القاتل بربطات العنق عاد لنشاطه مره أخرى
    They're kissing again. Do we have to hear the kissing part? Open Subtitles انهم يقبلون مره أخرى أيجب أن نستمع الى قسم القبلات
    I messed up! Hang up. Got to do it again! Open Subtitles وتفقدها ، او تُعلق او تقوم بالأتصال مره أخرى
    It's great to have you back barking orders... but we need intel faster than they need a Band-Aid. Open Subtitles من العظيم أن نسمع صوتك العالي مره أخرى و لكن نحتاج لمعلومات.. أسرع من حاجتكم للاسعاف
    - You call me that one more time mate, one more time... - And you'll what? Open Subtitles يمكنك الإتصال بي مره أخرى، مره أخرى و ماذا ؟
    How'd you feel about another trip to Morris Park, then? Open Subtitles كيف تشعر بحيال رحله مره أخرى إلى حديقة موريس
    We are proud to fight alongside Men once more. Open Subtitles نحن فخورين بأن نحارب بجانب البشر مره أخرى
    - And I won't go to those meetings anymore. Open Subtitles وإننى لن أذهب إلى هذه الإجتماعات مره أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more