"مروحية" - Arabic English dictionary

    "مروحية" - Translation from Arabic to English

    • helicopter
        
    • chopper
        
    • rotary-wing
        
    • helicopters
        
    • copter
        
    • helo
        
    • choppers
        
    • rotary
        
    • propeller
        
    • air
        
    • fan
        
    • a bird
        
    • Foxtrot
        
    Windows of the mosque were smashed, and several bullet holes, identified as helicopter gunfire, were found in its walls. UN وتحطمت نوافذ المسجد وعثر على عدة ثقوب في جدران المسجد من جراء طلقات من مدافع طائرات مروحية.
    Minutes later an Israeli helicopter appeared in the sky and fired a missile into the burning truck. UN وبعد ذلك بدقائق ظهرت في السماء مروحية إسرائيلية أطلقت صاروخاً على شاحنة مشتعلة فيها النيران.
    You know, sitting here in this expensive suit, flying in this expensive helicopter, going to an expensive guy's house, Open Subtitles تعرفون، جلوسي هنا مرتدياً هذه البدلة الفاخرة على متن طائرة مروحية مكلّفة ذاهب عند رجل طافح بالثراء،
    Miami air, Tapia's running his money to Cuba. Get us a chopper! Open Subtitles الخطوط الجوية لميامي, تأخذ مال تابيا إلى كوبا إحضر لنا مروحية
    :: Operation and maintenance of 2 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft UN :: تشغيل وصيانة طائرتين ثابتتي الأجنحة و 3 طائرات مروحية
    The Force also has six engineering companies fully employed on infrastructure projects and a requirement of 29 military helicopters. UN ولدى القوة أيضا ست سرايا هندسة تكرس وقتها بأكمله لمشاريع البنى التحتية وتلبي احتياجات 29 مروحية عسكرية.
    Your rescuers didn't have wings. They had a helicopter. Open Subtitles منقذوكم لم يكن لديهم أجنحة كان لديهم مروحية
    I radioed for a rescue helicopter. We're getting out of here. Open Subtitles أنا لاسلكيا طلبت منهم مروحية إنقاذ نحن سنخرج من هنا
    Can't get a helicopter, but a bus is coming. Open Subtitles لم نستطع الحصول على مروحية ولكننا سنحضر حافلة
    Sound weapons... Stealth helicopter with an ultra-high intensity light... Open Subtitles الأسلحة الصحيحة ، مروحية صامتة ذات ضوء باهر
    Sound weapons... Stealth helicopter with an ultra-high intensity light... Open Subtitles الأسلحة الصحيحة ، مروحية صامتة ذات ضوء باهر
    In a real helicopter you can't just keep flying higher. Open Subtitles في مروحية حقيقة لن تستطيع الإستمرار في الإرتفاع فقط
    But without their cheap labour and parts, well, you couldn't get yourself a remote-controlled helicopter for $37.99. Open Subtitles لكن دون عمالتهم الرخيصة وقطعهم لن تحصل لنفسك على مروحية بتحكم آلي بقيمة 37.99 دولار
    Attack on a helicopter by insurgents marks one of the deadliest days Open Subtitles الهجوم على مروحية من مجموعة مسلحين في أحد أكثر الأيام دموية
    State police said they'd lend us a chopper, but only if we narrow down the search area. Open Subtitles قالت شرطة الولاية بانهم سوف يعيروننا مروحية و لكن فقط إن قلصنا من منطقة البحث
    Oh, God. Hey, it's a rescue chopper. We're saved. Open Subtitles يا إلهي، مهلاً، إنها مروحية إنقاذ نحن بأمان.
    Let's send them a chopper and we'll track them. Open Subtitles لنرسل لهم مروحية وندعهم يذهبون سوف نعثر عليهم
    :: Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 5 rotary-wing aircraft in the Mission area UN :: تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الجناحين و 5 طائرات مروحية في منطقة البعثة
    Provision of fuel, oil and lubricants for 3 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft UN توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم من أجل 3 طائرات ثابتة الجناحين و 3 طائرات مروحية
    rotary-wing aircraft comprising 6 military and 4 civilian UN طائرات مروحية تتألف من ست طائرات عسكرية وأربع طائرات مدنية
    The force also has six engineering companies fully employed on infrastructure projects and a requirement of 29 military helicopters. UN ولدى القوة أيضا ست سرايا هندسة تكرس وقتها بأكمله لمشاريع البنى التحتية وتلبي احتياجات 29 مروحية عسكرية.
    Flying the Channel 6 traffic copter without official clearance and below legal levels, we obtained the following footage. Open Subtitles عندما كانت مروحية القناة 6 تحلق ممن دون تصريح مشروع وتحت المسافة المحددة للطيران حصلنا على الفيلم التالي
    30-year-old helo being phased out of service, nobody would miss it. Open Subtitles مروحية بعمر 30 عاما أُخرجت من الخدمة، لن يفتقدها أحد.
    You got the fucking Bell 209 assault choppers up the ass. Open Subtitles حَصلتَ على المُمَارَسَة الجنس مع بيل 209 مروحية هجومِ فوق الحمارِ.
    29 fixed-wing and 48 rotary wing aircraft, including 30 military aircraft, managed and operated for 59,640 flight hours UN إدارة وتشغيل 29 طائرة ثابتة الجناحين و 48 طائرة مروحية بما في ذلك 30 طائرة عسكرية على مدى 640 59 ساعة طيران
    AWACS made radar contact and NATO fighter aircraft made visual contact with a small white single-engine high-wing propeller aircraft landing at Visoko airfield. UN رصدت طائرات الايواكس بالرادار ومقاتلات تابعة للناتو عيانا طائرة مروحية بيضـــاء صغيرة عالية الجناحين ذات محــرك واحــد تهبط في مطار فيسوكو.
    HPD's got a bird in the air, but we lost visual. Open Subtitles ثمة مروحية تحلق الآن وهي تابعة للشرطة لكننا فقدنا الرؤية
    I thought maybe you'd have, like, some kind of device in there, or maybe a fan... Open Subtitles إعتقدك أنهُ لربما لديك جهاز من نوع ما أو ربما مروحية
    Zürich, this is Foxtrot Golf Sierra, leading Red Cross helicopter flight. Open Subtitles زيوريخ، هذا جبال الخليج فوكستروت المتقدم مروحية من طيران الصليب الأحمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more