"مريضة و" - Translation from Arabic to English

    • sick and
        
    • ill and
        
    • a sick
        
    My grandmother is very sick, and I'm supposed to get furlough... but it doesn't seem to be happening. Open Subtitles جدتي جداً مريضة و أنا من المفترض أن أحصل على إجازة و لكن لا يبدو أن هذا سيحدث
    I'd also like to thank Datak Tarr for stepping in while I was sick and rescuing our precious medicine. Open Subtitles و أود أيضًا أن أشكر "ديتاك طار" أنه حل محلي عندما كنت مريضة و إنقاذ دوائنا الثمين.
    Refute these heinous charges which have obviously been fabricated by a sick and hateful mind. Open Subtitles ان اتمكن من رفض هذه الاتهامات الشنيعة ومن الواضح انها مزوّرة من قبل عقول مريضة و حاقدة
    I think perhaps she was ill, and she knew she was ill, and she didn't tell anybody. Open Subtitles أعتقد أنّها ربّما كانت مريضة و كانت على علم بمرضها، لكنّها لم تخبر أيّ أحد
    So a guy like you, with a sick wife, fucks around? Open Subtitles إذًا رجُل مثلك، زوجته مريضة و يعبث بالأرجاء؟
    One of my birds is sick and I want to get home in time to baptize her. Open Subtitles إحدى طيوري مريضة و أنا أريد أن أكون في المنزل في موعدي لأعمدها
    Okay, I'm not gonna argue with you because you're sick... and totally correct. Open Subtitles حسنا,سوف لن أجادلك لأنك مريضة و محقة تماما
    Then one day, I got the call that Mom was sick and I came back. Open Subtitles ويوم ما,حصلت على مكالمة ان امى مريضة و رجعت مرة اخرى.
    And now my little girl is very sick and I can't fix it. Open Subtitles و الآن إبنتي الصغيرة مريضة و لا أستطيع فعل شيء.
    Well, I suggest you go home sick and just lie low for a while, okay? Open Subtitles حسنا، أقترح أن تذهبِ للمنزل بأنكِ مريضة و تواري عن الأنظار لبعض الوقت، حسنا؟
    I don't regret the six years I had to give up counseling when she got sick, and I don't regret the last years when she got really sick. Open Subtitles و لم أندم على الست سنوات التى تخليت فيهم عن الإستشارة لكونها مريضة و لم أندم على السنوات الأخيرة عندما إزداد مرضها
    You were sick, and he was taking you home. That's what anybody would've done. Open Subtitles لقد كنت مريضة و كان يأخذك إلى البيت هذا ما كان سيفعله أى شخص
    I am sick, darling, sick and tired... but it's not serious. Open Subtitles أنا كذلك، مريضة و مرهقة ولكن الأمر ليس خطيرا
    He left her alone when she was sick and weak. Open Subtitles لقد تركها وحيدة عندما كانت مريضة و ضعيفة
    Say you feel sick and can't go. Open Subtitles أتصلي بالمنزل أخبريها بانك مريضة و لاتستطيعين الذهاب
    I'm sick, and he's afraid someone might catch it. Open Subtitles مريضة و يخشى أنْ يلتقط أحدٌ العدوى
    I hate that my family sees me so sick and ugly. Open Subtitles أكره أن تراني عائلتي مريضة و قبيحة
    Says she's sick and needs to go home. Open Subtitles يقول أنها مريضة و تحتاج الذهاب للمنزل
    Her mother's ill and I've promised to stay until the doctor comes. Open Subtitles والدتها مريضة و أنا وعدتها بالبقاء حتى يأتي الطبيب
    A messenger arrived saying that your aunt's ill and wants to see you. Open Subtitles لقد أتى رسول يقول بأن خالتك مريضة و ترغب في رؤيتك
    Oh, well, I say, "My niece is ill and I have to help." Open Subtitles - "حسنا, سأقول: "إبنة أختي مريضة, و علي مساعدتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more