"مزاجها" - Translation from Arabic to English

    • mood
        
    • her temper
        
    • moods
        
    • temperament
        
    • the temper
        
    If her mood swings come and go that quickly, it could be borderline personality disorder. Open Subtitles إذا كانت تقلبات مزاجها تأتي وتذهب ذلك بسرعة، يمكن أن يكون حد اضطراب الشخصية.
    YOU COULDN'T HAVE SAVED HER. HER mood DISORDER KINDA RUNS IN THE FAMILY... UNFORTUNATELY, SO... Open Subtitles لم يكُن بإمكانك مساعدتُها، فإضطرابات مزاجها تسيرُ بكلّ الأسرة للأسف
    She's in a bad mood. She's counting money again for the coffee. Open Subtitles مزاجها متعكر، عادت الى فرض ثمن على القهوة
    If a girl fidgeted, or lost her temper, that was it. Open Subtitles إذا الفتاة تململت، أو فقدت مزاجها ذلك ما هو عليه
    And I don't think it was until I was about six years old that I actually started to notice, you know, something was different, her moods were changing. Open Subtitles ولا اظن انه قد حصلت بعض الاشياء لحين صرت بعمر الست سنوات عندما بدات الاحظ .. بان هناك شيئاً مختلفاً مزاجها بدأ يتغير
    I hope my boy doesn't inherit her temperament. Open Subtitles آمل أن إبني لن يرّث مزاجها الحاد.
    Sometime her mood turn, she let me hear about it. Open Subtitles بعض الأحيان ينقلب مزاجها وتسمعني بعض القصص
    I want you to go there and tell me how she looks... you know, her mood and stuff like that. Open Subtitles ,أريدك أن تذهب إلى هُناك وتخبرني كيف تبدو .. تعلم .مزاجها وَأُمُورًا كَهَذه
    She's of a strata above your station, and will not hesitate to remind you of it the minute her mood shifts. Open Subtitles إنها من الطبقة الرفيعة فوق مستواك لا أحتاج أن أخبرك عن مزاجها المتقلب
    "depending on her mood, "which was really happy or really sad. Open Subtitles "اعتمادا على مزاجها" "والتي كانت سعيدة حقا أو حزينة حقا"
    No, it is not good. She's put down her current mood as sensual. Open Subtitles لا ليس جيداً , انها تفرض مزاجها على الجميع
    I know the mood she's in when she wakes up in the morning. Open Subtitles اعرف مزاجها كيف يكون عندما تستيقظ في الصباح.
    Now, depending on her mood, she could be watching TV over here or sneaking a cigarette over there. Open Subtitles الآن، إعتمادا على مزاجها يمكنها أن تشاهد التلفزيون هنا أو تتسللّ بسيجارة الى هناك
    Just one thing... is she in a bad mood or Was she born this Way? Open Subtitles فقط امر واحد هل مزاجها معكر ام انها ولدت هكذا؟
    Let me ask you-- she's in a bad mood, what, two, three days tops? Open Subtitles لدي سؤال لك مزاجها عكر ليومين أو ثلاثة ؟
    her temper ripened, her vices sprang up, violent and unchaste. Open Subtitles مزاجها احتـدّ، نقيصتها بدت للعيان. عنيفة وغير محتشمة.
    "Can you recall a specific incident where Maris lost her temper or behaved in a way you'd characterise as volatile or unstable?" Open Subtitles "يُمْكِنُ أَنْ تَتذكّرَ a حادثة معيّنة حيث فَقدَ ماريس مزاجها أَو تَصرّفَ بطريقة ما أنت تُميّزُ كقلق أَو غير مستقر؟ "
    When the weather cools down, so will her temper. Open Subtitles عندما يُبرّدُ الطقس وكذلك مزاجها.
    Knew her moods, her needs. Open Subtitles عرفت تغيرات مزاجها و احتياجاتها
    I swear, I am so sick of her moods. Open Subtitles أقسم أنني تعبت من مزاجها المتقلب
    Whoo! I hope the children don't get her temperament. Open Subtitles آمل ألا يورث الأبناء مزاجها المتقلب
    You know, my wife Constance has quite the temper. Open Subtitles تعرفي زوجتي كونتستنس مزاجها حا\

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more