"مزاج جيد" - Translation from Arabic to English

    • a good mood
        
    • the mood
        
    • mood for
        
    • a mood
        
    • a great mood
        
    • better mood
        
    • a very good mood
        
    At least when you do a novel you're in a good mood. Open Subtitles على الأقل متى تَعمَلُي رواية يجب ان تكوني في مزاج جيد
    - Just tell him it's bad. Bad! - He'll live, but he ain't in a good mood, man. Open Subtitles أخبره أن حالتى سـيئة ،أجل ســيئة فعلا ً سيحيا لكنه ليس فى مزاج جيد يا رجل
    Rude, thoughtless, insensitive. And that's when you're in a good mood. Open Subtitles وقح، أرعن، متلبد الشعور، وهذا عندما تكون في مزاج جيد
    Now, get off my planet while I'm in a good mood! Open Subtitles الان , اخرجوا من كوكبي بينما انا فى مزاج جيد
    Get you in the mood to look at the bottle designs. Open Subtitles لأجعلكِ في مزاج جيد حتى تنظرين إلى تصاميم زجاجات الماء
    Also, maybe I'm in a good mood because I'm not being weighed down by redundant torso fabric. Open Subtitles أيضاً, ربما بسبب أنني في مزاج جيد لأن وزني لم يتأثر بالتغييرات في منطقة الجذع
    I can't believe you're in such a good mood with that beard. Open Subtitles انا لا استيطع ان اصدق انكى فى مزاج جيد بهذة الحية
    Fine, I'll talk to him today if he's in a good mood. Open Subtitles حسناً ، سأتحدث معه اليوم إذا كان في مزاج جيد
    I haven't seen you in such a good mood in ages. Open Subtitles أنا لم أر لك في مثل هذا مزاج جيد في الأعمار.
    You were in such a good mood, I didn't want to ruin it. Open Subtitles كنـُـت في مزاج جيد, لم أرغب في تشوية ذلك
    I like Grease. That always puts me in a good mood. Open Subtitles انا احب الزيت، انه يضعني دوما في مزاج جيد
    Or he did something even worse to you and wants to get you in a good mood. Open Subtitles أو هو فعل شيء أسوأ من ذلك لك ويريدك ان تصبح في مزاج جيد
    Go away as far as possible, while I'm in a good mood. Open Subtitles اذهب بعيدا قدر الإمكان، بينما أنا في مزاج جيد
    They were both in a good mood. They enjoyed miniature golf. Open Subtitles .كلاهما كان في مزاج جيد .استمتعا بالغولف المصغر
    Yeah, I'm in a good mood, but we don't have to talk about it. Open Subtitles لذا فالأمر ليس خاطئاً حتي صحيح , أنا في مزاج جيد ولكن ليس علينا التحدث بشأنه
    You look like you're in a good mood. Open Subtitles لديك الطاقه حتى لتجعلنى غاضبة أعتقد انك فى مزاج جيد
    Ask her for anything when she's in a good mood and you're guaranteed success. Open Subtitles أساليها عن اي شي عندما تكون في مزاج جيد وتضمنين النجاح
    I am a writer and I'm against the war, but when you buy a commercial, you're hoping that the consumer is in a good mood when they hear your message. Open Subtitles أنا كاتب، وأنا ضد الحرب، لكن عندما تشتري مساحة إعلانية، أنت تأمل بأن المستهلك في مزاج جيد ليستمع لرسالتك.
    On second thought... I'm not in the mood for frog legs. Open Subtitles بعد التفكير مجدداً أنا لست فى مزاج جيد لسيقان الضفدع
    You're getting too thin, you're always in a mood. Open Subtitles إنك تغدو أنحف فإذاً أنت في مزاج جيد
    Now, we're in such a great mood for whatever happens next! Open Subtitles الآن , نحن في مزاج جيد لأيّ ما سيحدث بالتاليً
    Well, you're certainly in a better mood since last night's tantrum. Open Subtitles أنت تبدو في مزاج جيد منذ نوبة الغضب ليلة أمس
    You happened to catch me in a very good mood this morning. Open Subtitles لقد صادف بأن أمسكتِ بي وأنا في مزاج جيد هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more