"مزاج سيء" - Translation from Arabic to English

    • a bad mood
        
    • a mood
        
    • bad temper
        
    • a foul mood
        
    • a temper
        
    • a crappy mood
        
    But one thing - no matter what Daddy says, if he's in a good mood or a bad mood, you're his favorite team, right? Open Subtitles و لكن عليكم أن تعرفوا شيئاً واحداً مؤكداً أنه مهما قال والدكم سواء كان في مزاج سيء أو جيد فأنتم فريقه المفضل
    Because I was in a bad mood. But today I love puppets. Open Subtitles لأني كنت في مزاج سيء, و لكن اليوم أنا أحب الدمى
    When I'm in a bad mood, I tend to lash out. Open Subtitles عندما أكون في مزاج سيء فأنا أميل إلى استخدام العنف
    Oh, forgive my son. He's been in a mood all day. Open Subtitles .اعذروا ابني .إنه في مزاج سيء طيلة اليوم
    We both know you got a bad temper. That's a possibility right there. Open Subtitles كلنا نعلم أن لديك مزاج سيء هذا احتمالية هنا
    because frankly, you've been in a foul mood since I sat down. Open Subtitles لأنه بصراحة إنك في مزاج سيء مذ جلست معكم
    Got a fun one. Someone woke up in a bad mood, smashed a guy's head into the pavement. You're happy about this? Open Subtitles أحدهم استيقظ في مزاج سيء هل أنت سعيد بذلك ؟
    I was in a bad mood because of the cancelled surgery, so, no, I took the shift off. Open Subtitles كنتُ في مزاج سيء بسبب العملية الملغاة لذا، لا، لم أحضر مناوبتي
    You're in a bad mood because your crappy boyfriend didn't invite you to the gala. Open Subtitles أنتِ في مزاج سيء لأن خليلكِ الأحمق لم يقم بدعوتك للحفل.
    Look, it's not you. I'm just in a bad mood. Open Subtitles انظر انه ليس انت انا فقط في مزاج سيء
    Judge could be in a bad mood, a witness could fall apart, a juror change his mind. Open Subtitles قد يكون القاضي في مزاج سيء أو قد ينهار شاهد أو قد يغير عضو من هيئة المحلفين رأيه
    Kids do that when they're scared one of their parents is in a bad mood. Open Subtitles الأطفال يفعلون ذلك حينما يقلقون بشأن كون أحد والديهم في مزاج سيء
    ♪ Dad's in a bad mood Dad's got the blues ♪ ♪ It's someone else's mess that I didn't choose ♪ Open Subtitles أبي في مزاج سيء ولديه الشجاعة إنه فوضى أخرى لم أختارها
    You know I say whatever I want when I get in a bad mood, right? Open Subtitles كنت تعرف ما أردت قوله , عندنا كنت في مزاج سيء ، صــحيح ؟
    I'm not always in a bad mood. Open Subtitles لم أكن دائماً في مزاج سيء ويمكنك أن تقول
    When she's in a bad mood, she puts them up. Open Subtitles فإنها ترخي شعرها وعندما تكون في مزاج سيء فإنها تربطه
    Paige, I know you've been in a bad mood, but this is getting a little crazy. Open Subtitles بايدج ، أعرف أنك كنت في مزاج سيء ولكن هذا بدأ يصبح جنوني
    "Well, Marty's in a mood again." Excuse me. Do you serve crabs here? Open Subtitles "حسنا، (مارتي) في مزاج سيء مجددا". المعذرة.
    It's left me in a mood. Open Subtitles ذلك جعلني في مزاج سيء
    Though it could be said he's in a bad temper of late. Open Subtitles على الرغم من أنه يمكن أن يقال أنه في مزاج سيء في الآونة الأخيرة.
    See, this kind of thing puts me in a foul mood. Open Subtitles رأيتم, هذا النوع من الأشياء يضعني فى مزاج سيء
    If you're waiting for HER, I should warn you, she's in a temper. Open Subtitles إن كنت في انتظارها، ينبغي ان أحذرك أنها في مزاج سيء.
    Ann's in kind of a crappy mood because Chris dumped her. Open Subtitles (آن) فقط في مزاج سيء لأن (كريس) انفصل عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more