"مزدحمه" - Translation from Arabic to English

    • crowded
        
    • congested
        
    The Russian police apparently spotted a suspect near the crime scene, but he eluded capture in the crowded train station. Open Subtitles الشرطه الروسيه رصدت مشتبه به بالقرب من مسرح الجريمه, و لكن استعصى القبض عليه في محطة قطار مزدحمه
    Yeah, no, she says it's crowded and it's smelly, and she's right. Open Subtitles نعم، لا وقالت انها مزدحمه وان رائحتها كريهه وهي على حق
    You said the common room is always crowded, how's he supposed to pk a lock without a bunch of bikers seeing him? Open Subtitles انت قلت ان الغرفه الرئيسيه دائما مزدحمه كيف له ان يفتح قفل بدون ان يراه بعض الدراجين
    It's crowded, it's loud, it smells like garbage and everybody here is basically paid to be rude to you. Open Subtitles إنها مزدحمه و مزعجه وتفوح منها رائحة القمامة و الجميع هنا بالأساس يتم الدفع له لكي يكون وقح إتجاهك
    Roads, houses and rooms are congested here, but in Swiss, broad roads, big houses, what do we have here that's comfortable? Open Subtitles الطرق والمنازل والغرف ضيقه و مزدحمه هنا فقط لكن فى سويسرا الطرق واسعه والبيوت كبيره ماذا لدينا هنا؟
    Yet these crowded shores remain hugely important for a wealth of wildlife. Open Subtitles ومع ذلك تظل هذه الشواطئ مزدحمه بشكل كبير من المهم للثروه من الحيوانات البرية
    That whole scene, a stranger across a crowded room thing... Open Subtitles ذلك المشهد بأكمله، غريب يدخل إلى غرفة مزدحمه
    It will not be easy to find him with the city crowded for the Passover. Open Subtitles لن يكون من السهل العثور عليه و المدينه مزدحمه بهذا الشكل
    It will not be easy to find him with the city crowded for the Passover. Open Subtitles لن يكون من السهل العثور عليه و المدينه مزدحمه بهذا الشكل
    Okay... the other day, our eyes met across a crowded room, and there was this--this spark, the sign I have been waiting for my whole life. Open Subtitles حسنا فى يوم ما التقت عيوننا فى غرفه مزدحمه حيث كانت شرارة الحب
    Well, Barry was first, and then it was Brian, and it was just crowded. Open Subtitles بارى كان الأول,وبعدها براين لقد كانت ليله مزدحمه
    It was very crowded there with tourists. She may have made a drop. Open Subtitles المكتبه كانت مزدحمه بالسياح ربما اسقطت شيئا هناك
    The cathedral crowded to the doors the organ booming, I kneel to be crowned. Open Subtitles .. الكاثيدراليه مزدحمه حتى أبوابها الآلات الموسيقيه تدوى .. و أنا أركع ليتم تتويجى
    It'll be crowded, but there's nothing like an ocean voyage: Open Subtitles سوف تكون مزدحمه ولكن لاشىء سيكون مثل رحله بحريه فى المحيط
    It's usually across a crowded room, as strange as that may seem. Open Subtitles عادة يكون ذلك عبر غرفه مزدحمه غريبه كما تبدو
    Yeah, it was getting a lile crowded. Open Subtitles نعم .. لقد بدوت وكإنها أصبحت مزدحمه
    Looks like things have gotten a little crowded in castle. Open Subtitles يبدو ان القلعه اصبحت مزدحمه قليلاً
    - Bowel obstruction, O.R. 3. - It's simply a bit crowded. Open Subtitles انها بسيطه لكنها مزدحمه
    - We're too crowded! Open Subtitles السياره مزدحمه للغايه
    Though homes are congested, people don't feel it. Open Subtitles على الرغم من ان الطرق والمنازل مزدحمه الا ان الناس لا تشعر بذلك
    - It's quite congested here. Open Subtitles لنذهب. -انها مزدحمه قليلآ هنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more