Finally, there is the issue of equality between women and men. | UN | وأخيرا، فهناك مسألة المساواة بين الرجل والمرأة. |
the issue of equality in marriage was addressed in the Bill on Violence against Women, which was currently before the Assembly. | UN | وقد جرى تناول مسألة المساواة في الزواج في مشروع القانون المتعلق بالعنف ضد المرأة المعروض حاليا على الجمعية. |
Such laws included the equal Employment Opportunity Act of 1987, the revised Family Law of 1989 and the revised Equal Employment Opportunity Act of 1989 to regulate the question of equality between men and women. | UN | وشملت هذه القوانين قانون تكافؤ فرص العمل لسنة ٧٨٩١، وقانون اﻷسرة المنقح لسنة ٩٨٩١، وقانون تكافؤ فرص العمل المنقح لعام ٩٨٩١، من أجل تنظيم مسألة المساواة بين الرجل والمرأة. |
equality is also guaranteed by law in the areas of access to work, remuneration and promotion. | UN | وقد نص القانون أيضاً على مسألة المساواة في مجال الوصول إلى العمل وفي الأجور والترقية. |
A number of cases also dealt with the issue of equal pay for equal work. | UN | وتناول عدد من القضايا أيضا مسألة المساواة في الأجر للعمل المتساوي. |
It also evaluates the equal opportunities policy of the competent Flemish minister. | UN | ويقوم هذا الفريق أيضا بتقويم سياسة الوزير الفلمندي المختص في مسألة المساواة في الفرص. |
Gender equality issue has been emphasized in expenditure tracking and the benefits from budget allocations towards women. | UN | وقد تم التشديد على مسألة المساواة بين الجنسين في تقصي النفقات وفي الفوائد التي تعود على المرأة من مخصصات الميزانية. |
1989-present Parliamentary Expert on Criminal, Medical Law and Gender equality issues. | UN | 1989 حتى الآن خبير برلماني في القانون الجنائي والطبي وفي مسألة المساواة بين الجنسين. |
At present, the Sex Discrimination Ordinance (SDO) addresses the question of equal pay for work of equal value, though it defers adjudication on particular cases to the Court. | UN | وفي الوقت الحالي، يعالج قانون التمييز على أساس الجنس مسألة المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة، رغم أنه يترك الفصل في بعض الحالات للمحكمة. |
Several women journalists, producers and presenters have distinguished themselves and contributed both with their presence and their shows to the issue of equality of the sexes. | UN | وقد برزت نساء صحفيات ومنتجات برامج ومذيعات وساهمن بحضورهن وبرامجهن في مسألة المساواة بين الجنسين. |
Under this option, certain modules of the website would be made available in some languages, while addressing the issue of equality on an incremental basis over a period of several bienniums in accordance with the availability of appropriate resources. | UN | ويقضي هذا الخيار بتوفير بعض عناصر الموقع الشبكي ببعض اللغات، مع معالجة مسألة المساواة على أساس تدريجي على مدار عدة فترات من فترات السنتين تبعا لتوافر الموارد المناسبة. |
370. A circular was forwarded to the universities directing them to include the issue of equality of the two sexes in the curricula of the pedagogic departments. | UN | ٠٧٣ - ووزعت رسالة تعميمية على الجامعات بهدف ادراج مسألة المساواة بين الجنسين في المناهج الدراسية لﻷقسام التعليمية. |
95. There is growing recognition that market-centred approaches to development have exacerbated various forms of inequality and that the question of equality has not featured as prominently as it should on the international development agenda. | UN | ٩5 - يتزايد الاعتراف بأن النهج الإنمائية التي تركز على السوق قد أدت إلى تفاقم العديد من أشكال عدم المساواة، وأن مسألة المساواة لم تدرج بشكل يتناسب وأهميتها في الخطة الإنمائية الدولية. |
Although the question of minority rights did not arise systematically, unlike the question of equality of the sexes, it nevertheless arose very frequently. | UN | وقالت إن مسألة حقوق الأقليات، إذا لم تكن واردة دائماً، خلاف مسألة المساواة بين الجنسين، فهي مع ذلك مسألة تطرح في أحيان كثيرة للغاية. |
In the first, the Committee would say that the question of equality of rights between men and women should be specifically dealt with in all State party reports. | UN | وقال إن اللجنة ستبين في الفقرة الأولى أن مسألة المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة يجب تناولها تحديداً في جميع تقارير الدول الأطراف. |
Finland initiated a five-year programme in which gender equality is given higher priority with an increased budget. | UN | وبدأت فنلندا برنامجا مدته خمس سنوات أوليت فيه مسألة المساواة بين الجنسين أولوية أعلى ورصدت له ميزانية أكبر. |
For these women, gender equality is a question of life and death. | UN | وبالنسبة لهؤلاء النساء، فإن مسألة المساواة بين الجنسين قضية حياة أو موت. |
Public administration institutions organize training of employees on issues of gender equality; the issue of equal rights between men and women is also part of the mandatory initial training of employees of all departments. | UN | فمؤسسات الإدارة العامة تنظم تدريبا للموظفين بشأن قضايا المساواة بين الجنسين؛ كما أن مسألة المساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق تشكل أيضا جزءا من التدريب الأساسي الإلزامي لموظفي جميع الإدارات. |
In 2013 an Equal Pay Day Forum started to make the issue of equal pay visible throughout the year, including at the federal level. | UN | وفي عام 2013، بدأ منتدى بشأن يوم المساواة في الأجور في جلب الانتباه إلى مسألة المساواة في الأجور على مدار العام، بما في ذلك على الصعيد الاتحادي. |
the equal rights for men and women were taken into account when drafting these laws and their amendments. | UN | ولقد أُخذت في الاعتبار مسألة المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء عند صياغة هذه القوانين وما أُدخل عليها من تعديلات. |
The training of trainers for certified trainers of the Civil Service Agency of BiH was held in order to include gender equality issue into existing training modules for civil servants. | UN | وأُجري تدريب للمدربين من أجل مدربي وكالة الخدمة المدنية بالبوسنة والهرسك المؤهلين، سعياً لإدراج مسألة المساواة بين الجنسين في النماذج التدريبية الموجودة لمنفعة موظفي الخدمة المدنية. |
:: Ongoing training for State services in taking gender equality issues into account; | UN | :: التوعية المستمرة للإدارات الحكومية بالتحديات الماثلة في مراعاة مسألة المساواة بين المرأة والرجل؛ |
406. As of today there are no reliable data on the question of equal pay in the environmental sector. | UN | 406 - ولا توجد حتى الآن بيانات مؤكدة حول مسألة المساواة في الأجور في مجال البيئة. |
And finally, we considered the issue of equity and developed policies to provide scholarships to qualified students and to encourage both men and women to cross the barriers of gender-bound professions. | UN | وأخيرا - بحثنا مسألة المساواة وطورنا سياسات لمنح الزمالات الدراسية للطلبة المؤهلين وتشجيعهم رجالا ونساء لعبور حواجز المهن المقيدة بسبب جنس الشخص. |
It was not enough to create projects for their benefit; the matter of equality must be integrated into all activities carried out within the framework of development cooperation. | UN | فلا يعتبر كافيا استدراك ذلك بإنشاء مشاريع من أجل مصلحتهن؛ بل ينبغي إدراج مسألة المساواة في جميع اﻷنشطة المنفذة في إطار التعاون من أجل التنمية. |
the equality of the sexes is also addressed in articles 3, 21 and 51 of the Constitution. | UN | كما أن المواد 3 و 21 و 51 من الدستور تتناول مسألة المساواة بين الجنسين. |
The issue of gender equality was also taken into account in the elaboration of the national budget and in national statistics. | UN | وأشارت إلى أن مسألة المساواة بين الجنسين تؤخذ كذلك في الحسبان في وضع الميزانية الوطنية والإحصاءات الوطنية. |
Investing in gender equality and the empowerment of women | UN | الاستثمار في مسألة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
4.2 The Committee recalls that the prosecution of one person and the failure to prosecute another as such does not raise an issue of equality before the law, since each case has to be judged on its own merits. | UN | 4-2 وتُذكِّر اللجنة بأن محاكمة شخص ما وعدم محاكمة شخص آخر لا تطرح، في حد ذاتها، مسألة المساواة أمام القانون؛ لأنه يجب البت في كل قضية بناءً على أسسها الموضوعية(1). |