"مسؤولية تنفيذ هذا" - Translation from Arabic to English

    • responsible for the implementation of this
        
    • responsibility for implementing the
        
    • responsible for the implementation of the
        
    • responsibility for implementing this
        
    • responsibility of the
        
    • responsibility for the
        
    • Responsibility for this
        
    • is responsible for implementing this
        
    • will be responsible for implementing this
        
    The Anti-Money Laundering Office is responsible for the ... implementation of this Act. UN ويتولى مكتب مكافحة غسل الأموال مسؤولية تنفيذ هذا القانون.
    The Department of Political Affairs would be responsible for the implementation of this programme. UN ستتولى إدارة الشؤون السياسية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    The Department for Peace-keeping Operations would be responsible for the implementation of this programme. UN ستتولى إدارة عمليات حفظ السلم مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    18.33 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the Statistics Division. UN 18-33 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الإحصاءات.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for the implementation of the programme and the achievement of its objectives. UN ويتولى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج وتحقيق أهدافه.
    The Office for Outer Space Affairs would be responsible for the implementation of this programme. UN سيتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    The Office of Legal Affairs would be responsible for the implementation of this programme. UN سيتولى مكتب الشؤون القانونية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    The Department for Economic and Social Information and Policy Analysis would be responsible for the implementation of this programme. UN ستتولى إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    The Economic Commission for Africa (ECA) would be responsible for the implementation of this programme. UN ستتولى اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) would be responsible for the implementation of this programme. UN ستتولى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    The Economic Commission for Europe (ECE) would be responsible for the implementation of this programme. UN ستتولى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) would be responsible for the implementation of this programme. UN ستتولى اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    The United Nations International Drug Control Programme would be responsible for the implementation of this programme. UN سيتولى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    The Centre for Human Rights would be responsible for the implementation of this programme. UN سيتولى مركز حقوق اﻹنسان مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    The Department for Humanitarian Affairs would be responsible for the implementation of this programme. UN ستتولى إدارة الشؤون اﻹنسانية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    18.33 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the Statistics Division. UN 18-33 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الإحصاءات.
    19.50 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the Statistics Division. UN 19-50 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشعبة الإحصائية.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for the implementation of the programme and the achievement of its objectives, in line with efforts to ensure greater predictability, accountability and partnership in humanitarian response. UN ويتولى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج وتحقيق أهدافه، بما يتماشى مع الجهود المبذولة لكفالة المزيد من القابلية للتنبؤ والمساءلة والشراكة في الاستجابة الإنسانية.
    18.39 The responsibility for implementing this subprogramme lies with the Statistics Division. UN 18-39 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشعبة الإحصائية.
    11A.37 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency. UN 11 ألف-37 يتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة.
    15.62 The responsibility for the implementation of the subprogramme lies with the Social Development Policy Division. UN 15-62 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات التنمية الاجتماعية.
    7.7 Responsibility for this subprogramme is vested in the Division for Economic and Social Council Support and Coordination. UN 7-7 تتولى شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    2.13 Within the Department, the Weapons of Mass Destruction Branch is responsible for implementing this subprogramme. UN 2-13 داخل الإدارة، سيتولى فرع أسلحة التدمير الشامل مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    17.54 The Natural Resources and Infrastructure Division will be responsible for implementing this subprogramme, in close coordination with other divisions and offices of the Commission, in particular the Sustainable Development and Human Settlements Division, the Division of Production, Productivity and Management and the subregional headquarters in Mexico. UN 17-54 تتولى شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، بالتعاون الوثيق مع شعب اللجنة ومكاتبها الأخرى، وخاصة شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية، وشعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة، ومقر اللجنة الإقليمي في المكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more