"مسئولاً عن" - Translation from Arabic to English

    • responsible for
        
    • charge of
        
    • held responsible
        
    He was responsible for recruiting thousands of child soldiers. Open Subtitles كان مسئولاً عن تجنيد الآلاف من الأطفال المُجندين
    I was small back then, and Kyle was responsible for the most humiliating moment of my life. Open Subtitles حينها كنت ضئيلاً وكان كايل مسئولاً عن أكثر لحظة إذلالية في حياتي
    She was attacked, by this thing that I think is responsible for all those murders here Open Subtitles لقدهاجمهابالفعلهذا الشيء.. والذي أظنه مسئولاً عن الجرائمالتيحدثتهنا ..
    The good thing is that he will be in charge of everything Open Subtitles ما يصبّ في صالحنا هو أنّه سيكون مسئولاً عن كلّ شيء
    It wasn't my idea to be put in charge of this task force. Open Subtitles هل أسمع قيامك بتحويل اللوم على شخص آخر ؟ لم تكُن فكرتي أن أتواجد لأكون مسئولاً عن فريق العمل
    Should any damage be incurred, who will be held responsible? Open Subtitles هل ينبغي تكبّد أيّة أضرار، ومن سيكون مسئولاً عن ذلك؟
    Right. And someone with that much empathy being responsible for that much loss of life, she's devastated, spouting nonsense about god punishing her for... Open Subtitles صحيح، وشخص بهذا الكمّ من التعاطف عندما يكون مسئولاً عن هذا الكمّ من الخسائر في الحيوات، فإنها مُحطَّمة
    Because of you, I'll be responsible for the deaths of millions. Open Subtitles بسببك أنت، سأكون مسئولاً عن موت الملايين.
    He assured everyone he would be responsible for restoring the fort. Open Subtitles وأكد للجميع إنه سيكون مسئولاً عن إستعادة الحصن
    But I'm not responsible for this killer's actions. Open Subtitles في منع مكتب التحقيقات الفيدرالي من القبض عليه ولكن. أنا لست مسئولاً عن تصرفات هذا القاتل
    Even if I did buy from them, it don't make me responsible for how they come by them. Open Subtitles ، حتى لو أنني إشتريت منهم فهذا لا يجعلني مسئولاً عن الكيفية التي تمكنوا من خلالها من إحضار الجثث
    I don't want to be responsible for your murder. Please tell me you understand! Open Subtitles لا ارغب بان اكون مسئولاً عن موتك أرجوك أخبرني انك تفهم الأمر
    Which makes me responsible for your actions, all right? Open Subtitles مما يجعلنى مسئولاً عن تصرفاتك , حسنا ؟
    Sir, can you spare me some change. "ls the season to be jolly.."'l am not responsible for this crash Mr. Lee' Open Subtitles سيدي ، هل يمكنك أن تعطيني بعض الفكه ؟ أنا لست مسئولاً عن هذه الخسارة سيد لي
    Well, look, even if that thing is responsible for their disappearance, i don't think clark would want you messing with it, chloe. Open Subtitles حسناً، اسمعي، حتى لو كان هذا الشيء مسئولاً عن الاختفاء،
    Do you want to be responsible for the extinction of the human race? Can you handle that, Adrian? Open Subtitles أتريد أن تكون مسئولاً عن انقراض الجنس البشري ؟
    - We need to know Health Insurance Plan or the person being responsible for paying the bill. Open Subtitles وأحتاج لمعرفة إسم شركة التأمين أو الشخص الذي سيكون مسئولاً عن التسديد
    And I can't be responsible for her death, not because the chance to make a few easy quid went wrong. Open Subtitles , وأنا لا يمكن أن أكون مسئولاً عن موتها ليس من أجل الفرصة لكسب بعض الأموال السهله
    Next year, we got to make sure someone's in charge of making sure he's not in charge. Open Subtitles العام القادم ، يجب ان نتأكد شخصاً ما يكون مسئول عن ان لا يكون دون مسئولاً عن ذلك
    I was in charge of smuggling in all the weapons. Open Subtitles كُنت مسئولاً عن تهريب جميع الأسلحة للداخل
    Neal, I want you to be in charge of rationing battery life for laptops and cell phones. Open Subtitles نيل,أريدك أن تكون مسئولاً عن تقنين استهلاك الطاقة في الهواتف والكمبيوترات المحمولة
    Should any damage be incurred, who will be held responsible? Open Subtitles هل ينبغي تكبّد أيّة أضرار، ومن سيكون مسئولاً عن ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more