Report of the mission to Rwanda on the issues of violence against women in situations of armed conflict | UN | تقرير البعثة إلى رواندا بشأن مسائل العنف ضد النساء في حالات النزاع المسلح |
The Concept should also address the issues of violence against women, trafficking and gender-based stereotypes. | UN | ويتعين على المفهوم أن يتناول مسائل العنف ضد المرأة، والاتجار بالأشخاص، والقوالب النمطية التي تستهدف المرأة. |
These meetings focused on issues of violence in relation to health, education, judicial institutions and research. | UN | وقد ركزت هذه الاجتماعات على مسائل العنف وصلته بالصحة والتربية والمؤسسات القضائية والبحوث. |
The Regional Centre shared its expertise on practical disarmament and addressing armed violence issues. | UN | وتبادل المركز الإقليمي خبرته في مجال نزع السلاح العملي ومعالجة مسائل العنف المسلح. |
Leitana Nehan met with the families of police personnel to discuss domestic violence issues. | UN | واجتمعت الوكالة بأسر أفراد الشرطة لمناقشة مسائل العنف العائلي. |
It was underscored that gender-based violence issues and human rights should be well reflected in poverty reduction strategy papers. | UN | وجرى التأكيد على أن مسائل العنف الجنساني وحقوق الإنسان يجب أن تنعكس على نحو جيد في ورقات استراتيجية الحدّ من الفقر. |
Western Australia's first specialised Family Violence Court was set up in 1999 to deal exclusively with family violence matters. | UN | وأنشئت أول محكمة متخصصة في العنف العائلي في أستراليا الغربية عام 1999 لتتعامل بصورة حصرية مع مسائل العنف العائلي. |
He drew particular attention to the issues of violence and discrimination against women, and recommended the adoption of measures to increase women's participation in public and political life, including the introduction of minimum quotas for women in the next elections. | UN | ووجه الانتباه بوجه خاص إلى مسائل العنف والتمييز ضد المرأة، وأوصى باعتماد تدابير لزيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية، بما يشمل تطبيق حصص الحد الأدنى للمرأة في الانتخابات المقبلة. |
At the Forum new opportunities were considered for pluralism and citizens' participation in Arab countries in transition, while the issues of violence and discrimination on religious grounds were addressed across the overall membership of the Alliance. | UN | وتم النظر، خلال المنتدى، في فرص جديدة للتعددية ومشاركة المواطنين في البلدان العربية التي تمر بمرحلة انتقالية، فيما عولجت مسائل العنف والتمييز لأسباب دينية في جميع المناطق الممثلة في التحالف. |
For example, guidance and monitoring visits were made to UNRWA schools in Jordan, the West Bank and Gaza by senior educational specialists to discuss issues of violence and corporal punishment with several hundred teachers, students and parents. | UN | فقد نظمت، مثلا، زيارات لمدارس الأونروا في الأردن والضفة الغربية وغزة لأغراض التوجيه والرصد، قام بها كبار الاختصاصيين في مجال التعليم لمناقشة مسائل العنف والعقاب البدني مع عدة مئات من المعلمين والطلاب والآباء. |
Events focused on women's health addressed the issues of violence against women and women's health and centred on the development of new concepts for promoting women's health. | UN | وتعالج المناسبات التي تركز على صحة المرأة مسائل العنف الموجه ضد المرأة، وصحة المرأة، وتركز على تطوير مفاهيم جديدة لتعزيز صحة المرأة. |
106. The need for issues of violence against women to be incorporated into a national health policy is also an important consideration. | UN | ٦٠١- وتشكل ضرورة ادماج مسائل العنف ضد المرأة في سياسة وطنية للصحة اعتباراً هاماً أيضاً. |
187. In the framework of these general rules, there are some dispersed specializations dealing with issues of violence against women. | UN | ٧٨١ - وفي اطار هذه القواعد العامة، توجد قواعد متخصصة متنوعة تتناول مسائل العنف ضد المرأة. |
:: Teachers will be trained in Bolivia to serve as advocates for the inclusion of domestic violence issues in school curricula. | UN | :: سيدرب المعلمون في بوليفيا على القيام بالدعوة لإدراج مسائل العنف المنـزلي في المناهج المدرسية. |
Domestic violence issues are systematically included in training provided to police officers and judiciary workers, particularly since the adoption of the 2010 Act. | UN | وتُدرج مسائل العنف المنزلي على نحو منهجي في أنشطة تدريب موظفي الشرطة والقضاء، خاصة منذ اعتماد قانون عام 2010. |
Domestic violence issues are systematically included in training provided to police officers and judiciary workers, particularly since the adoption of the 2010 Act. | UN | وتُدرج مسائل العنف المنزلي على نحو منهجي في أنشطة تدريب موظفي الشرطة والقضاء، خاصة منذ اعتماد قانون عام 2010. |
In Chad, the global focal point partners are working on training on sexual and gender-based violence issues in policing. | UN | وفي تشاد، يعمل شركاء مركز التنسيق العالمي على توفير التدريب بشأن مسائل العنف الجنسي والجنساني عند الاضطلاع بعمليات حفظ الأمن. |
The Mission also integrated conflict-related sexual and gender-based violence issues into the meetings of the gender-based violence subcluster and the protection cluster at the national and state levels | UN | وأدمجت أيضا مسائل العنف المتصلة بالنزاعات والقائمة على نوع الجنس في اجتماعات المجموعة الفرعية للعنف القائم على نوع الجنس ومجموعة الحماية على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات |
The Act also restricts cross-examination of victims by unrepresented defendants in family violence matters in court. | UN | ويقيد القانون أيضا استجواب شهود الضحايا من جانب المتهمين في مسائل العنف العائلي في المحكمة. |
Please also provide information on the number of shelters for women victims of violence and their capacity in terms of provision of housing and assistance to women victims, as well as statistical data on forced expulsion of the violent spouse through civil and the criminal proceedings; the number of complaints lodged by women; and prosecutions against perpetrators and the sentences imposed on them in matters of violence against women. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن عدد المآوى المتاحة للنساء من ضحايا العنف، وعن قدرات هذه المآوى فيما يختص بتوفير السكن والمساعدة للنساء الضحايا، علاوة على توفير بيانات إحصائية عن الطرد القسري للطرف الذي يمارس العنف من الزوجين، من خلال دعاوى مدنية وجنائية، وتوضيح عدد الشكاوى المقدمة من النساء، وعدد المحاكمات المقامة ضد مرتكبي العنف والأحكام الصادرة بحقهم في مسائل العنف ضد المرأة. |
- Presentation of testimony and excerpts from stage works on questions of violence of various kinds, with the participation of well known actresses; closing performance by the Kennedy Choir; | UN | - سرد مشاهد ومقتطفات من أعمال مسرحية تشير إلى مسائل العنف بأشكاله المختلفة، بمشاركة ممثلات معروفات، وعرض ختامي من كورال كندي؛ |