"مساعدة الدول الثالثة" - Translation from Arabic to English

    • assistance to third States
        
    • assisting third States
        
    • to assist third States
        
    The delegation sponsoring that proposal was undoubtedly aware that other issues referred to the Special Committee, such as the question of assistance to third States affected by the implementation of sanctions, had been effectively shelved. UN ولا شك أن الوفد المقدم لذلك الاقتراح يعلم أن مسائل أخرى محالة إلى اللجنة الخاصة، مثل مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات، قد وضعت على الرف من الناحية الفعلية.
    One of the most important topics dealt with by the Committee at its last session had been the question of assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter. UN وكان من أهم المواضيع التي عالجتها اللجنة في دورتها اﻷخيرة مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    The point was made that the implementation of the provisions of the Charter on assistance to third States affected by the application of sanctions undoubtedly required the political will of the Security Council. UN وأشير إلى أنه لا شك في أن تنفيذ أحكام الميثاق بشأن مساعدة الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات يتطلب إرادة سياسية من جانب مجلس الأمن.
    Against that backdrop, at its 1996 session, the Special Committee had accorded primordial importance to the question of assistance to third States affected by the application of sanctions. UN وفي هذا السياق، أولت اللجنة الخاصة، في دورتها لعام ١٩٩٦، عناية خاصة لمسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    Any attempt to address the issue on the basis of the strict interpretation of the term “consult” in Article 50 of the Charter, or to assign primary responsibility for assisting third States to institutions outside the United Nations system, would only make the provisions of Article 50 inoperative and would undermine the aims of the sanctions and the principle of their strict observance. UN وذكر أن كل محاولة لتناول اﻷمر على أساس التفسير الضيق لكلمة " تتشاور " الواردة في المادة ٥٠ من الميثاق أو بإلقاء المسؤولية اﻷساسية في مساعدة الدول الثالثة على منظمات من خارج منظومة اﻷمم المتحدة سوف يعطل أحكام المادة ٥٠ من الميثاق وسوف يقوض الغرض من الجزاءات ومبدأ الامتثال الصارم لها.
    5. The question of assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter had also been considered by the Committee at its most recent session. UN ٥ - وقال إن اللجنة قد درست أيضا في أثناء دورتها اﻷخيرة، مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    16. The question of assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter was one of the most important items on the Special Committee's agenda. UN ١٦ - ورأى أن مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بمقتضى الفصل السابع من الميثاق من أهم البنود في جدول أعمال اللجنة الخاصة.
    Given that the matter of assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter had still not been settled, his delegation hoped that the Special Committee would redouble its efforts to arrive at a fair solution to that sensitive problem. UN ٧ - وقال إن الوفد الكوبي يلاحظ أن مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع مـن الميثاق لم تجــر تسويتها حتى اﻵن وأعرب عن أمله بأن تبادر اللجنــة الخاصــة إلــى مضاعفة جهودها للتوصل إلى تسوية منصفة لهذه المشكلة الشائكة.
    The Special Committee had also considered an item which was of particular importance to his delegation, mainly the implementation of the provisions of the Charter related to assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter. UN ٦٤ - وقد نظرت اللجنة الخاصة أيضا في مسألة يوليها الوفد الهندي أهمية خاصة ألا وهي تطبيق المادة ٥٠ من الميثاق فيما يخص مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    14. Turning to the question of assistance to third States affected by the application of sanctions, given the magnitude of such adverse economic effects, his delegation welcomed the proposal to establish a mechanism under Article 29. UN ١٤ - وانتقل إلى مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات فقال إن وفده، بالنظر إلى ضخامة هذه اﻵثار الاقتصادية الضارة، يرحب باقتراح إنشاء آلية في إطار المادة ٢٩.
    31. assistance to third States affected by the application of sanctions was a complex subject, on which the discussions in the Committee and its working group had shed some light. UN ٣١ - ومضى يقول إن موضوع مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات هو موضوع معقد، وقد ألقت عليه بعض الضوء المناقشات التي جرت في اللجنة والتي أجراها الفريق العامل.
    36. In the Working Group, a number of representatives reiterated that they attached great importance to the question of assistance to third States affected by the application of sanctions. UN ٣٦ - وفي الفريق العامل، أعاد عدد من الممثلين التأكيد بأنهم يعلقون أهمية كبيرة على مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات.
    To avoid duplication of effort and inconsistencies of approach, the Special Committee should focus on the question of assistance to third States affected by the application of sanctions and the implementation of General Assembly resolution 50/51. UN وقال إن تجنب ازدواج الجهود وتلافي وقوع تناقضات في النهج يتطلب من اللجنة الخاصة أن تركز على مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات وتنفيذ قرار الجمعية العام ٥٠/٥١.
    5. Because of its geographical proximity to the former Yugoslavia, Hungary was particularly interested in the question of assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII. Hungary had scrupulously complied with its obligations and applied all the mandatory sanctions. UN ٥ - وقال إن هنغاريا، وهي البلد القريب من يوغوسلافيا السابقة جغرافيا، تعنى بوجه خاص بمسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق. وأضاف أن بلده قد وفى بالتزاماته بكل دقة وطبق جميع الجزاءات الالزامية.
    The implementation of Article 50 of the Charter was a complex issue: his country recognized the need for assistance to third States affected by the application of sanctions but also appreciated the need for full compliance with such sanctions. UN ٣٢ - وأردف قائلا إن تنفيذ المادة ٥٠ من الميثاق مسألة معقدة وإن بلده يسلم بالحاجة الى مساعدة الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات ولكنها تقدر ضرورة الامتثال التام لهذه الجزاءات.
    49. The Special Committee should continue to give priority consideration to the question of assistance to third States affected by the application of sanctions and existing proposals on that topic, in accordance with General Assembly resolution 66/101. UN 49 - وينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة إعطاء الأولوية للنظر في مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات وفي المقترحات القائمة المتعلقة بذلك الموضوع، وفقا لقرار الجمعية العامة 66/101.
    60. Ms. Betancourt (Venezuela) said that her country attached special importance to the issue of assistance to third States affected by the application of sanctions. UN ٦٠ - السيدة بيتانكورت )فنزويلا(: قالت إن بلدها يعلق أهمية خاصة على مسألة مساعدة الدول الثالثة المتأثرة من جراء تطبيق الجزاءات.
    With regard to the Special Committee’s recommendations contained in paragraph 12 of its report (A/53/33), he failed to see the value of the recommendation made in paragraph 34 on the question (albeit an important one) of assistance to third States affected by the application of sanctions. UN ولفت الانتباه إلى توصيات اللجنة الواردة في الفقرة ١٢ من تقريرها A/53/13، قائلا إنه لا يرى أي فائدة من التوصية المقدمة في الفقرة ٣٤ والمتعلقة بمسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات، وذلك بالرغم من أهميتها.
    " (a) That the question of assistance to third States affected by the application of sanctions has been addressed recently in several forums, including the General Assembly and its subsidiary organs and the Security Council, UN " )أ( بأن مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات جرى تناولها مؤخرا في محافل عديدة من بينها الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس اﻷمن،
    The attempt to address the issue solely on the basis of a literal interpretation of the term “consult” in Article 50, or to assign to institutions outside the United Nations system exclusive responsibility for assisting third States would not only make the provisions of that article inoperative, but would also undermine the ends pursued by sanctions, as well as the principle of their strict observance. UN أما محاولة تسوية تلك المشكلة بالاستناد فقط إلى ترجمة حرفية للفظة " التذاكر " الواردة في المادة ٥٠ أو بترك مسؤولية مساعدة الدول الثالثة لمؤسسات من خارج المنظومة هو أمر لن يعطل أحكام المادة المذكورة فحسب بل سينال، أيضا، من اﻷهداف المنشودة من وراء الجزاءات أو سيقوض مبدأ الالتزام الصارم بها.
    Consequently, it had the responsibility to assist third States adversely affected by the application of sanctions. UN وبالتالي، تقع عليه مسؤولية مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تنفيذ الجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more