"مساعدة حكومة رواندا" - Translation from Arabic to English

    • assist the Government of Rwanda
        
    • assisting the Government of Rwanda
        
    65. The aim of this report is to assist the Government of Rwanda in the promotion and protection of human rights. UN ٦٥ - الهدف من هذا التقرير هو مساعدة حكومة رواندا في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    The Secretary-General conceals the inability of the United Nations to assist the Government of Rwanda in addressing the problems faced by Rwanda, in particular the genocide, and the lack of success in stopping the intimidation in the refugee camps. UN ويخفي الأمين العام عدم قدرة اﻷمم المتحدة على مساعدة حكومة رواندا في معالجة المشاكل التي تواجهها رواندا، وخاصة عملية إبادة اﻷجناس، وعدم النجاح في وقف التخويف في مخيمات اللاجئين.
    19. UNAMIR has continued to assist the Government of Rwanda in facilitating the safe and voluntary return of refugees to their home communes. UN ١٩ - وقد واصلت البعثة مساعدة حكومة رواندا في تسهيل العودة السالمة والطوعية للاجئين إلى كوميوناتهم اﻷصلية.
    Stressing its concern that the United Nations should continue to play an active role in assisting the Government of Rwanda in promoting the return of refugees, in consolidating a climate of confidence and stability and in promoting the rehabilitation and reconstruction of Rwanda, UN وإذ يؤكد اهتمامه بأن تواصل اﻷمم المتحدة أداء دور فعال في مساعدة حكومة رواندا على تشجيع عودة اللاجئين وتوطيد مناخ تسوده الثقة والاستقرار وإنعاش رواندا وتعميرها،
    Convinced that the speedy deployment of UNAMIR will make an important contribution towards the restoration of confidence, the early return of the refugees and in assisting the Government of Rwanda in the efforts at promoting national reconciliation, UN واقتناعا منه بأن الوزع السريع لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا سيسهم اسهاما مهما في استعادة الثقة، وفي العودة المبكرة للاجئين وفي مساعدة حكومة رواندا في جهودها الرامية إلى التوصل الى المصالحة الوطنية،
    35. The Special Representative commends the efforts of all United Nations agencies present in Rwanda to assist the Government of Rwanda in coping with the emergency situation. UN ٥٣ - ويشيد الممثل الخاص بجهود كافة وكالات اﻷمم المتحدة العاملة في رواندا من أجل مساعدة حكومة رواندا على مجابهة حالة الطوارئ.
    22. Reiterates its concern at the conditions of detention in some detention centres, emphasizes the need for greater attention and resources to be directed to this problem and again urges the international community to assist the Government of Rwanda in this area; UN ٢٢- تكرر اﻹعراب عن قلقها إزاء ظروف الاحتجاز في بعض مراكز الاحتجاز، وتشدد على ضرورة تكريس المزيد من الاهتمام والموارد لتسوية هذه المشكلة، وتحث من جديد المجتمع الدولي على مساعدة حكومة رواندا في هذا المجال؛
    The Special Rapporteur urges all relevant actors to assist the Government of Rwanda in its willingness to achieve the humanization du régime pénitentiare. UN لذا تحث المقررة الخاصة كافة الجهات المعنية على مساعدة حكومة رواندا في سعيها ﻹضفاء طابع إنساني على نظام السجون (humanisation du régime pénitentiare).
    (b) assist the Government of Rwanda in facilitating the voluntary and safe return of refugees and, to this end, to support the Government of Rwanda in its ongoing efforts to promote a climate of confidence and trust through the performance of monitoring tasks, UN )ب( مساعدة حكومة رواندا في تيسير العودة الطوعية والسالمة للاجئين، ولبلوغ هذه الغاية، دعم حكومة رواندا في جهودها المستمرة لتهيئة مناخ تسوده الثقة والطمأنينة عن طريق أداء مهام المراقبة؛
    24. In accordance with resolution 997 (1995), UNAMIR continued to assist the Government of Rwanda in facilitating the voluntary and safe return and resettlement of refugees and in promoting a climate of confidence and trust. UN ٤٢ - وعملا بالقرار ٩٩٧ )١٩٩٥(، واصلت البعثة مساعدة حكومة رواندا في تسهيل العودة الطوعية والمأمونة للاجئين وإعادة توطينهم، وفي إشاعة جو من الاطمئنان والثقة.
    (b) assist the Government of Rwanda in facilitating the voluntary and safe return of refugees and, to this end, to support the Government of Rwanda in its ongoing efforts to promote a climate of confidence and trust through the performance of monitoring tasks, UN )ب( مساعدة حكومة رواندا في تيسير العودة الطوعية والسالمة للاجئين، ولبلوغ هذه الغاية، دعم حكومة رواندا في جهودها المستمرة لتهيئة مناخ تسوده الثقة والطمأنينة عن طريق أداء مهام المراقبة؛
    (b) assist the Government of Rwanda in facilitating the voluntary and safe return of refugees and, to this end, support the Government of Rwanda in its ongoing efforts to promote a climate of confidence and trust through the performance of monitoring tasks; UN )ب( مساعدة حكومة رواندا في تيسير العودة الطوعية والمأمونة للاجئين، ولبلوغ هذه الغاية، دعم حكومة رواندا في جهودها المستمرة لتهيئة مناخ تسوده الثقة والطمأنينة عن طريق أداء مهام المراقبة؛
    “(b) assist the Government of Rwanda in facilitating the voluntary and safe return of refugees and, to this end, support the Government of Rwanda in its ongoing efforts to promote a climate of confidence and trust through the performance of monitoring tasks, UN " )ب( مساعدة حكومة رواندا في تيسير العودة الطوعية والسالمة للاجئين، ولبلوغ هذه الغاية، دعم حكومة رواندا في جهودها المستمرة لتهيئة مناخ تسوده الثقة والطمأنينة عن طريق أداء مهام المراقبة؛
    (b) assist the Government of Rwanda in facilitating the voluntary and safe return of refugees and, to this end, support the Government of Rwanda in its ongoing efforts to promote a climate of confidence and trust through the performance of monitoring tasks, UN )ب( مساعدة حكومة رواندا في تيسير العودة الطوعية والسالمة للاجئين، ولبلوغ هذه الغاية، دعم حكومة رواندا في جهودها المستمرة لتهيئة مناخ تسوده الثقة والطمأنينة عن طريق أداء مهام المراقبة؛
    6. One of the main elements of the Field Operation's mandate has been to assist the Government of Rwanda in building confidence within the country in order to facilitate the return of refugees to their communes of origin - a precondition to lasting peace and stability in the Great Lakes region. UN ٦ - كان أحد العناصر الرئيسية لولاية العملية الميدانية حتى اﻵن مساعدة حكومة رواندا على بناء الثقة داخل البلد من أجل تيسير عودة اللاجئين إلى مواطنهم اﻷصلية - وهو شرط مسبق ﻹحلال السلام والاستقرار الدائمين في منطقة البحيرات الكبرى.
    9. One of the main elements of the HRFOR mandate has been to assist the Government of Rwanda build confidence within the country in order to facilitate the return of refugees to their communes of origin - a precondition for lasting peace and stability in the Great Lakes region. UN ٩- يتمثل أحد العناصر الرئيسية لولاية العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا في مساعدة حكومة رواندا على تعزيز الثقة داخل البلد من أجل تسهيل عودة اللاجئين إلى مواطنهم اﻷصلية - وهو شرط مسبق ﻹحلال السلام والاستقرار الدائمين في منطقة البحيرات الكبرى.
    Stressing its concern that the United Nations should continue to play an active role in assisting the Government of Rwanda in promoting the return of refugees, in consolidating a climate of confidence and stability and in promoting the rehabilitation and reconstruction of Rwanda, UN وإذ تؤكد اهتمامها بضرورة أن تواصل اﻷمم المتحدة أداء دور نشط في مساعدة حكومة رواندا على تشجيع عودة اللاجئين وتوطيد مُناخ من الثقة والاستقرار وإنعاش رواندا وتعميرها،
    Stressing its concern that the United Nations should continue to play an active role in assisting the Government of Rwanda in promoting the return of refugees, in consolidating a climate of confidence and stability and in promoting the rehabilitation and reconstruction of Rwanda, UN وإذ يؤكد اهتمامه بأن تواصل اﻷمم المتحدة أداء دور فعال في مساعدة حكومة رواندا على تشجيع عودة اللاجئين وتوطيد مناخ تسوده الثقة والاستقرار وإنعاش رواندا وتعميرها،
    Stressing its concern that the United Nations should continue to play an active role in assisting the Government of Rwanda in facilitating the voluntary and orderly return of refugees and the reintegration of returnees, in promoting reconciliation, in consolidating a climate of confidence and stability, and in promoting the rehabilitation and reconstruction of Rwanda, UN وإذ تؤكد اهتمامها بضرورة مواصلة اﻷمم المتحدة أداء دور نشط في مساعدة حكومة رواندا على تسهيل عودة اللاجئين بصورة طوعية ومنظمة، وإعادة إدماج العائدين، وتعزيز المصالحة، وتوطيد مناخ من الثقة والاستقرار، وتشجيع وإنعاش رواندا وتعميرها،
    “Stressing its concern that the United Nations should continue to play an active role in assisting the Government of Rwanda in promoting the return of refugees, in consolidating a climate of confidence and stability and in promoting the rehabilitation and reconstruction of Rwanda, UN " وإذ يؤكد اهتمامه بأن تواصل اﻷمم المتحدة أداء دور فعال في مساعدة حكومة رواندا على تشجيع عودة اللاجئين وتوطيد مناخ تسوده الثقة والاستقرار وإنعاش رواندا وتعميرها،
    " Stressing its concern that the United Nations should continue to play an active role in assisting the Government of Rwanda in facilitating the return of refugees and the reintegration of returnees, in promoting reconciliation, in consolidating a climate of confidence and stability, and in promoting the rehabilitation and reconstruction of Rwanda, UN " وإذ تؤكد اهتمامها بضرورة مواصلة اﻷمم المتحدة أداء دور نشط في مساعدة حكومة رواندا على تسهيل عودة اللاجئين، وإدماج العائدين، وتعزيز المصالحة وتوطيد مناخ من الثقة والاستقرار وإنعاش رواندا وتعميرها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more