"مساعدتكِ" - Translation from Arabic to English

    • help you
        
    • your help
        
    • I help
        
    • your assistant
        
    • to help
        
    • helping you
        
    • help me
        
    • assistance
        
    • help with
        
    • helped you
        
    Sure I can't help you on your friends' quest? Open Subtitles متأكّدة أنّي لا أستطيع مساعدتكِ في مهمّة أصدقائك؟
    But, mom, i wanna help you here. I know. Can you get her out of here now? Open Subtitles ـ لكن يا أمي، أريد مساعدتكِ هنا ـ أعلم، هل يمكنك اخرجها من هنا الآن؟
    Now's the time. I could help you, you know. Open Subtitles الآن هو الوقت المناسب يمكنني مساعدتكِ, أنتِ تعلمين
    I don't need your help. I don't need anyone's help. Open Subtitles إنّي لستُ بحاجة إلى مساعدتكِ أو مُساعدة أي شخص.
    There's a high-level inmate I need your help getting to. Open Subtitles هناك سجين ذو مستوى عال أحتاج مساعدتكِ لأصل إليه
    Uh, may I help you, miss? Open Subtitles لغة فرنسية هل أستطيع مساعدتكِ . يا آنسة ؟
    Clearly, the reason I was sent to help you, was to help you see that you're meant for something special. Open Subtitles من الواضح ، أن هذا هو السبب في إرسالي لمساعدتكِ وهو مساعدتكِ لتري أن حياتكِ تعني شيئاً مميز
    - Well, how do we help you find that? Open Subtitles حسناً ، كيف نستطيع مساعدتكِ لتحقيق ذالك ؟
    I can't help you if you're a thousand miles away-- Open Subtitles لا يمكنني مساعدتكِ و أنتِ على بعد آلاف الأميال
    If I could help you get a better chair, I would. Open Subtitles لو كان بإمكاني مساعدتكِ في الحصول على كرسي أفضل، لفعلتُ
    Please,I want to help you. Just tell me what happened. Open Subtitles أرجوكِ ، أنا أريد مساعدتكِ فقط أخبريني بما حدث
    I can't help you if your story keeps changing. Open Subtitles لن يمكنني مساعدتكِ إذا قصتك في تغير مستمر
    Actually I don't think we can help you in federal court. Open Subtitles في الحقيقة لا أظن أننا نستطيع مساعدتكِ في المحكمة الفيدرالية
    Tell us what happened. Maybe we can help you. Open Subtitles . أخبرينا ماحدث . فلربما نتمكّن من مساعدتكِ
    I can't help you unless I know every detail. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتكِ إن لم أعرف كلَّ التّفاصيل.
    There's a high-value inmate I need your help getting to. Open Subtitles هناك سجين ذو مستوى عال أحتاج مساعدتكِ لأصل إليه
    Okay, that's all for now. Thanks for your help. Open Subtitles حسناً، هذا كل شئ الآن شكراً على مساعدتكِ
    And I cannot do this job without your help. Open Subtitles ولا أستطيع القيام بهذه المهمة من دون مساعدتكِ.
    Yeah, well, your help's why I'm sitting here with one client. Open Subtitles أجل, حسناً, بسبب مساعدتكِ أنا أجلس هنا مع عميل واحد.
    So listen, this thing that happened to your husband, how can I help you? Open Subtitles اسمعي، ذلك الشيء الذي حصل لزوجكِ، كيف يمكنني مساعدتكِ بهِ؟
    I've been your assistant long enough to make the trains run on time, but that's about it. Open Subtitles لقد كنت مساعدتكِ لمدة كافية لأقوم بالشيء بدون الخوف من النقد هذا كل شيء.
    Tell me one good thing that you did on Earth, just one truly kind and decent act so that I can feel better about helping you out. Open Subtitles أخبريني بأمر واحد صالح فعلته في حياتكِ. فقط تصرف واحد طيب ولطيف. كي يشعرني بتحسن حيال مساعدتكِ.
    I need you to help me find her, so that she doesn't hurt any more innocent people. Open Subtitles أريد مساعدتكِ لإيجادها حتى لا تؤذي ألمزيد من الحيوات
    If you're willing, the FBI would like your assistance deciphering its meaning. Open Subtitles إذا كنت راغبة المكتب الفدرالي سيقدر مساعدتكِ لكشف معناه
    I actually need your help with something else, though. Open Subtitles أنا أريد مساعدتكِ في الواقع لكن بشيء آخر
    Yeah okay, and I haven't helped you, Um, get in touch with all the-- the anger and... Open Subtitles حسناً، لا أستطيع مساعدتكِ في هذا... ربما لأنكِ غاضبة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more