"مسافرون" - Translation from Arabic to English

    • travelers
        
    • passengers
        
    • travellers
        
    • traveling
        
    • hitchhikers
        
    • are travelling
        
    I mean, hark! Good knight, we intend you no harm. We are but mere travelers in this land. Open Subtitles أيها الفارس الصالح، لا نضمر لكم شرًّا، إن نحن إلّا مسافرون عبر هذه الأرض.
    Oh, wondrous gatekeeper of the knowledge, we are travelers from another time and place. Open Subtitles مدهش , يا بواب المعرفه نحن مسافرون من وقت و مكان اخرين
    They're all yours now. Enjoy them. Pilot, you have your passengers. Open Subtitles كلهم لكم الآن , إستمعتوا لهم أيٌها الطيار لديك مسافرون
    Transporting large amounts of money is simple, usually carried by passengers on flights to Somalia. UN وتعد عملية نقل مبالغ مالية كبيرة عملية في غاية البساطة، حيث يحملها عادة مسافرون على رحلات جوية متجهة إلى الصومال.
    travellers in boats on the water were also shot at. UN كما تعرض ﻹطلاق النار مسافرون موجدون في البحر على متن زوارق.
    We are all travellers on the same road, which leads to the same end. Open Subtitles كلنا مسافرون علي الطريق نفسها, طريق تؤدي إلي النهاية نفسها.
    Because that is how the devil's armpit that we are traveling to is gonna see us. Open Subtitles لأنه هكذا سترانا إبط الشيطان التي نحن مسافرون إليها
    Gypsy scum, travelers,lowbred boys. Open Subtitles حثالة الغجر , مسافرون , آولاد غير مهذبون
    I like to remember, when we're patrolling the border that we're all travelers in this world. Open Subtitles أحبّأنأتذكّر, عندماكنانقومبدوريتناعلىالحدود.. أننا جميعاً مسافرون في هذا العالم
    It often happens that I'm sent for at strange hours by foreigners who would get into difficulties or by travelers who would arrive late and wish my services. Open Subtitles وغالبا ما يحدث ان يتم استدعائى فى ساعات غريبة بواسطة اغراب يواجهون صعوبات او مسافرون يصلون متأخرين
    That you're travelers from another planet? Open Subtitles التي تنص على أنكم مسافرون من كوكب آخر؟
    We are simple travelers who seek the enchanter who lives beyond these woods. Open Subtitles نحن مسافرون بسطاء يا فرسان "نى" نبحث عن الساحر الذى يعيش خلف هذه الغابة
    The flight became a violation when it deviated from its flight plan and arrived in Kiseljak with unauthorized passengers. UN وغدت الرحلة انتهاكا عندما انحرفت الطائرة عن خط سيرها وهبطت في كيسيلياك وعلى متنها مسافرون غير مأذون بهم.
    We have passengers who are bleeding. They need to be evaluated. Open Subtitles لدينا مسافرون ينزفون إنهم بحاجة إلى تقييم طبي
    They're probably just passengers. Did I mention missiles? Open Subtitles من المحتمل انهم فقط مسافرون هل ذَكرت القذائف؟
    You have unlawfully subdued innocent passengers, Marks. Open Subtitles لقد احتجزت بشكل غير قانوني مسافرون ابرياء ياماركس
    We're travellers from a planet called Earth. Open Subtitles إننا مسافرون من كوكب يسمى الأرض
    travellers from another world are seeking our help. Open Subtitles مسافرون من عالم آخر يطلبون مساعدتنا
    Because we're time travellers and that's how we roll. Open Subtitles لأننا مسافرون عبر الزمن وهذا أسلوبنا
    You're traveling, you need to eke out those rations. Open Subtitles أنتم مسافرون ، وبحاجة لإقتسام كل الحصص يقصد: نصيب كل شخص
    Barabbas, we are traveling to Jerusalem to offer sacrifices in the temple. Open Subtitles باراباس ، نحن مسافرون إلى أورشليم لتقديم الذبائح فى الهيكل
    And no goddamn hitchhikers. Open Subtitles و لا تركب معك أية مسافرون
    Applications for visas from all other persons holding or entitled to hold laissez-passer referred to in paragraph 1 of this Article and from persons referred to in articles 16 and 17, when accompanied by a certificate that they are travelling on the business of the Tribunal, shall be dealt with as speedily as possible. UN وتُنهى بأسرع ما يمكن اﻹجراءات المتعلقة بالطلبات المقدمة من سائر اﻷشخاص الذين يحملون أو يحق لهم أن يحملوا جوازات المرور المشار إليها في الفقرة ١ من هذه المادة ومن اﻷشخاص المشار إليهم في المادتين ١٦ و ١٧ متى أرفقت بشهادة تثبت أنهم مسافرون في مهمة تتعلق بأعمال المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more