"مساهمة برنامج" - Translation from Arabic to English

    • the contribution of
        
    • contribution of the
        
    • Programme contribution
        
    • Programme's contribution
        
    the contribution of the CCW Sponsorship Programme to universalization UN مساهمة برنامج الرعاية التابع للاتفاقية في تحقيق العالمية
    The event would focus on the contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the achievement of the Millennium Development Goals. UN وسيركز الحدث على مساهمة برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Key questions in relation to sustaining and improving the contribution of UNEP to the preparatory process for the Conference include: UN 44 - تشمل الأسئلة الرئيسية فيما يتعلق باستمرار وتحسين مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العملية التحضيرية للمؤتمر:
    Policy issues: contribution of the United Nations Environment Programme as an implementing agency of the Global Environment Facility UN قضايا السياسة العامة: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية
    United Nations Development Programme contribution for Africa Carbon Forum (C) UN مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمنتدى الأخير للكربون (جيم)
    The living natural resource base to fight poverty: United Nations Environment Programme's contribution to the biodiversity commitments of the World Summit on Sustainable Development UN قاعدة الموارد الطبيعية الحية لمكافحة الفقر: مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الالتزامات المعنية بالتنوع البيولوجي الصادرة عن القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    Evaluation of the contribution of UNDP to strengthening electoral systems and processes and management response UN :: تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية ورد الإدارة على التقييم
    the contribution of the United Nations Development Programme fell from a high of $100,000 in 1987 to zero in 1988. UN كذلك انخفضت مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من ٠٠٠ ١٠٠ دولار في عام ١٩٨٧ إلى صفر في عام ١٩٨٨.
    F. Desertification, including the contribution of UNEP to the Intergovernmental Negotiating Committee for the elaboration of an international convention to UN التصحر، بما في ذلك مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في لجنة التفاوض الحكومية الدولية لاعداد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر
    4. Looks forward to the contribution of the United Nations Environment Programme on the need for broader measures of progress to complement gross-domestic product; UN 4 - يتطلّع إلى مساهمة برنامج البيئة بشأن الحاجة إلى مقاييس للتقدم أوسع نطاقاً تكمل مقياس الناتج الإجمالي المحلي.
    4. Looks forward to the contribution of the United Nations Environment Programme on the need for broader measures of progress to complement gross-domestic product; UN 4 - يتطلّع إلى مساهمة برنامج البيئة بشأن الحاجة إلى مقاييس للتقدم أوسع نطاقاً تكمل مقياس الناتج الإجمالي المحلي.
    Evaluation of the contribution of UNDP to development results through partnership with global funds and philanthropic foundations and management response 5 - 6 p.m. UN :: تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحقيق النتائج الإنمائية عن طريق الشراكات مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية، ورد الإدارة
    She explained that the contribution of UNDP to democratic governance, while not one of the six outcomes in the annual report, remains a major component of the work of the organization. UN وأوضحت أن مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحوكمة الديمقراطية، ما برحت عنصرا رئيسيا في عمل المنظمة، ولو أنها ليست إحدى النتائج الست في التقرير السنوي.
    Another delegate commented that the contribution of UNCTAD's STD programme in achieving the Millennium Development Goals did not seem to be clear enough. UN وعلّق مندوب آخر بقوله إن مساهمة برنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية هي مساهمة لا يبدو أنها واضحة بما فيه الكفاية.
    contribution of the United Nations Environment Programme to the Implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 UN مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وفي برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    contribution of the United Nations Environment Programme to the implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 UN مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    D. contribution of the United Nations Environment Programme to the Commission on Sustainable Development at its seventh session UN مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها السابعة
    contribution of the United Nations Environment Programme to the Commission on Sustainable Development at its seventh session UN مساهمة برنامج اﻷمم المتحـدة للبيئة في الدورة السابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    contribution of the United Nations Environment Programme to the special session UN مساهمة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الدورة الاستثنائية
    25 World Food Programme contribution to report, 5 February 2004. UN (25) مساهمة برنامج الأغذية العالمي في التقرير، 5 شباط/فبراير 2004.
    The World Food Programme's contribution is to provide food in exchange for participation in productive activities or training. UN وتتمثل مساهمة برنامج اﻷغذية العالمي في تقديم اﻷغذية مقابل مشاركة الصندوق في مجال اﻷنشطة الانتاجية أو التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more