"مستشارون" - Translation from Arabic to English

    • advisers
        
    • consultants
        
    • advisors
        
    • counsellors
        
    • counselors
        
    • adviser
        
    • consult
        
    He could be considered a hero of efficiency in government, since he had no staff, no advisers, no speech writers, not even a VicePresident. UN وقد يُعتبر بطلاً من أبطال الفعالية في الحكم لأنه لم يكن لـه موظفون ولا مستشارون ولا محررو خطب ولا حتى نائب رئيس.
    Provincial Reconstruction Teams, where police advisers are present, will also continue to provide opportunities for training of the Afghan National Police. UN كما ستواصل فرق إعادة التعمير في الأقاليم توفير فرص لتمرين رجال الشرطة، في الأماكن التي يوجد فيها مستشارون للشرطة.
    The work of the Global Programme is supported by technical advisers in the field who provide in-depth assistance to countries or groups of countries. UN ويدعم عمل البرنامج العالمي مستشارون تقنيون في الميدان مقدّمين مساعدة متعمّقة إلى البلدان أو مجموعات البلدان.
    In special cases, additional papers are drawn from specialized consultants. UN وفي حالات خاصة، يقوم مستشارون متخصصون بإعداد ورقات إضافية.
    To supplement these activities, there are Workplace advisors located in every capital city. UN ولتكملة هذه الأنشطة يوجد في كل عاصمة ولاية أو إقليم مستشارون في مجال أماكن العمل.
    Some missions have neither welfare officers nor staff counsellors. UN وبعض البعثات ليس لديها موظفون مكلفون بشؤون الترفيه ولا مستشارون للموظفين.
    The trainers should include advisers who know the issues, who have listened to the voices of the victims and potential victims. UN ويجب أن يكون من المدربين مستشارون على دراية بهذه المسائل سبق أن استمعوا لأقوال ضحايا فعليين وضحايا محتملين.
    Child protection advisers are currently deployed in seven peacekeeping operations. UN ويوجد حاليا مستشارون في مجال حماية الطفل في 7 عمليات لحفظ السلام.
    Human rights advisers in United Nations country teams: Ecuador, Nicaragua UN مستشارون لشؤون حقوق الإنسان في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة: إكوادور، نيكاراغوا
    Human rights advisers in United Nations country teams: Honduras, Paraguay UN مستشارون لشؤون حقوق الإنسان في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة: باراغواي، هندوراس
    Judges, police officers, civil society organizations, Armed Forces, advisers to the prosecution and lawyers UN قضاة، شرطة، منظمات مجتمع مدني، القوات المسلحة، مستشارون من النائب العام ومحامون
    advisers help staff develop suitable teacher programmes. UN ويقدم مستشارون المساعدة للموظفين لإعداد برامج مناسبة للمعلمين.
    In 2000, regional legal advisers were outposted to three priority regions. UN وفي عام 2000 انتُدب مستشارون قانونيون إقليميون إلى ثلاث من المناطق ذات الأولوية.
    To optimize resources, regional legal advisers were assigned to the UNDCP field offices to improve the support provided to States in central Asia, Central and South America, and southern and eastern Africa. UN ومن أجل الاستفادة المثلى من الموارد، انتدب مستشارون قانونيون اقليميون لمكاتب اليوندسيب الاقليمية بغية تحسين الدعم الذي يقدم الى الدول في آسيا الوسطى وأمريكا الوسطى والجنوبية وغرب افريقيا وشرقها.
    Qualified public service advisers will give guidance on the implementation of sectoral policies in the municipalities of the region. UN وسيقدم مستشارون مؤهلون في مجال الخدمات العامة التوجيه فيما يتعلق بتنفيذ السياسات القطاعية في بلديات المنطقة.
    Child protection advisers were appointed as integral elements of these two peacekeeping operations. UN وقد عين مستشارون لحماية الطفل بوصفهم عناصر متكاملة في عمليتي حفظ السلام هاتين.
    The Commission stated that it had military consultants among its support staff. UN وقالت اللجنة إنه كان لديها مستشارون عسكريون ضمن الموظفين الداعمين لها.
    Arab consultants contracted as needed to assist in specific areas, to be financed from the project budget; UN :: مستشارون عرب يتم التعاقد معهم وفقا للحاجة للمساعدة في مواضيع محددة ويتم تمويلهم من ميزانية المشروع.
    An effort is now being made to revitalize IICs, and will be done through the fielding of international consultants, assisted by national consultants. UN وتبذل الجهود الآن لإعادة تنشيط اللجان المشتركة بين المؤسسات. وسيتم ذلك بإيفاد مستشارين دوليين إلى الميدان، حيث يساعدهم مستشارون وطنيون هناك.
    The Component Commanders for each operation have a permanent staff in which legal advisors are included. UN إذ يوجد لدى قادة كل عملية موظفون دائمون من بينهم مستشارون قانونيون.
    Children attended school and counsellors worked with children with problems. UN ويلتحق الأطفال بالمدرسة ويساعدهم مستشارون لهم خبرة في مجال علاج مشاكل الطفولة.
    I have um, grief counselors coming in to help where they can. Open Subtitles هناك مستشارون حزن قادمون ليساعدوا أينما يقدرون
    Other delegations wanted to replace the term " expert " by the term " adviser " . UN وأرادت وفود أخرى الاستعاضة عن كلمة " خبراء " بكلمة " مستشارون " .
    We consult for the energy industry. Open Subtitles إننا مستشارون لشركات الطاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more