Conditions in psychiatric hospitals | UN | الظروف السائدة في مستشفيات الأمراض النفسية |
The Committee requests the State party to provide information on conditions for persons in psychiatric hospitals. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف المتاحة للأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية. |
Furthermore, these commissions do not visit persons detained in police stations or psychiatric hospitals. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هذه اللجان لا تزور الأشخاص المحتجزين في مراكز الشرطة أو مستشفيات الأمراض النفسية. |
There is a shortage of psychiatric hospitals and psychologists to care for the mentally ill. | UN | ويوجد نقص في مستشفيات الأمراض النفسية وفي الأخصائيين النفسانيين لمعالجة المرضى العقليين والنفسانيين. |
The existence of addiction treatment units within psychiatric hospitals which makes stigma a problem for the addict. | UN | لا تزال أقسام علاج الإدمان جزءاً من مستشفيات الأمراض النفسية والعقلية مما يزيد من الوصمة التي يعاني منها المدمن. |
A new law on psychiatric assistance is currently being drafted, which will establish a new procedure on involuntary committals to psychiatric hospitals. | UN | وتجري حالياً صياغة قانون جديد خاص بالمساعدة النفسية، سيضع إجراءً جديداً فيما يتعلق بالإيداع غير الطوعي في مستشفيات الأمراض النفسية. |
monitoring the human rights observance in psychiatric hospitals | UN | برصد احترام حقوق الإنسان في مستشفيات الأمراض النفسية |
Psychiatric beds in psychiatric hospitals per 10,000 inhabitants | UN | الأسرَّة المخصصة للمصابين بأمراض نفسية في مستشفيات الأمراض النفسية لكل 000 10 ساكن |
It is also concerned at the lack of oversight in cases of forced treatment or placement in psychiatric hospitals of accused persons under investigation. | UN | كما أنّ الفريق قلق إزاء انعدام المراقبة في حالات إكراه المتهمين الخاضعين للتحقيق على العلاج أو إيداعهم القسري في مستشفيات الأمراض النفسية. |
Conditions in psychiatric hospitals | UN | الظروف السائدة في مستشفيات الأمراض النفسية |
The Committee requests the State party to provide information on conditions for persons in psychiatric hospitals. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف التي يعيش فيها الأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية. |
Conditions in psychiatric hospitals | UN | الظروف السائدة في مستشفيات الأمراض النفسية |
The Committee requests the State party to provide information on conditions for persons in psychiatric hospitals. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف التي يعيش فيها الأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية. |
Conditions in psychiatric hospitals | UN | الظروف السائدة في مستشفيات الأمراض النفسية |
The Committee requests the State party to provide information on conditions for persons in psychiatric hospitals. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف المتاحة للأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية. |
The numbers of beds in the psychiatric hospitals is stable; no downward trend has been observed. | UN | ويبقى عدد الأَسرة في مستشفيات الأمراض النفسية مستقراً ولا يلاحظ أن هناك نزوعاً لتقليصه. |
:: To evaluated on a continuous basis all psychiatric hospitals through the National Hospital Services Evaluation Program (Programa Nacional de Avaliação dos Serviços Hospitalares - PNASH/Psiquiatria. | UN | تقييم كل مستشفيات الأمراض النفسية باستمرار من خلال البرنامج الوطني لتقييم خدمات المستشفيات. |
In and out of psychiatric hospitals. | Open Subtitles | الدخول والخروج من مستشفيات الأمراض النفسية |
psychiatric hospitals were under the supervision of the Health-Care Inspectorate, which was an independent body with full investigative powers to inspect organizations involved in the provision of health care. | UN | وذكر أن مستشفيات الأمراض النفسية تخضع لرقابة مفتشية الرعاية الصحية، وهي هيئة مستقلة ذات صلاحيات تحقيق كاملة لتفتيش المؤسسات العاملة في مجال توفير الرعاية الصحية. |
It recommended that an analysis of the way in which psychiatric institutions operate be undertaken, with a view to adopting legislative and administrative measures to ensure that the guarantees required to prevent torture are applied in practice. | UN | وأوصت بدراسة طريقة عمل مستشفيات الأمراض النفسية بغية اعتماد تدابير تشريعية وإدارية تكفل تطبيق الضمانات المطلوبة لمنع التعذيب في الواقع(54). |
16. Please explain what specific measures the State party has taken to reform the regulations currently governing psychiatric committal (official Mexican standard 025SSA2-1994), which does not provide for judicial oversight of the committal process or for a periodic review mechanism. | UN | 16- يُرجى توضيح ما هي التدابير المحددة التي اتخذتها الدولة الطرف لإصلاح النظام الذي يحكم حالياً إيداع الأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية (المعايير الرسمية المكسيكية 025-SSA2-1994)، والذي لا ينص على إشراف قضائي على هذه العملية ولا يحدد آلية للمراجعة بشكل دوري. |
14. Please provide information on the existence of closed institutions, public and/or private, for persons with disabilities -- such as psychiatric hospitals, shelters and asylums -- and the number of persons with disabilities housed in them. | UN | 14- يرجى تقديم معلومات بشأن وجود مؤسسات خاصة و/أو عامة مخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة تم إغلاقها - من قبيل مستشفيات الأمراض النفسية ومراكز الإيواء والملاجئ - وعدد ذوي الإعاقة الموجودين فيها. |
The Committee is particularly concerned about reports relating to several incidents of involuntary psychiatric hospitalization of women for social misbehaviour or breaking societal norms. | UN | ويساور اللجنة قلق بوجهٍ خاص بشأن ما وردها من بلاغات تتعلق بإدخال النساء قسراً في مستشفيات الأمراض النفسية لسوء سلوكهن الاجتماعي أو لخروجهن عن القواعد الاجتماعية. |