"مستشفيات الأمراض النفسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • psychiatric hospitals
        
    • psychiatric institutions
        
    • psychiatric committal
        
    • asylums
        
    • psychiatric hospitalization
        
    Conditions in psychiatric hospitals UN الظروف السائدة في مستشفيات الأمراض النفسية
    The Committee requests the State party to provide information on conditions for persons in psychiatric hospitals. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف المتاحة للأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية.
    Furthermore, these commissions do not visit persons detained in police stations or psychiatric hospitals. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذه اللجان لا تزور الأشخاص المحتجزين في مراكز الشرطة أو مستشفيات الأمراض النفسية.
    There is a shortage of psychiatric hospitals and psychologists to care for the mentally ill. UN ويوجد نقص في مستشفيات الأمراض النفسية وفي الأخصائيين النفسانيين لمعالجة المرضى العقليين والنفسانيين.
    The existence of addiction treatment units within psychiatric hospitals which makes stigma a problem for the addict. UN لا تزال أقسام علاج الإدمان جزءاً من مستشفيات الأمراض النفسية والعقلية مما يزيد من الوصمة التي يعاني منها المدمن.
    A new law on psychiatric assistance is currently being drafted, which will establish a new procedure on involuntary committals to psychiatric hospitals. UN وتجري حالياً صياغة قانون جديد خاص بالمساعدة النفسية، سيضع إجراءً جديداً فيما يتعلق بالإيداع غير الطوعي في مستشفيات الأمراض النفسية.
    monitoring the human rights observance in psychiatric hospitals UN برصد احترام حقوق الإنسان في مستشفيات الأمراض النفسية
    Psychiatric beds in psychiatric hospitals per 10,000 inhabitants UN الأسرَّة المخصصة للمصابين بأمراض نفسية في مستشفيات الأمراض النفسية لكل 000 10 ساكن
    It is also concerned at the lack of oversight in cases of forced treatment or placement in psychiatric hospitals of accused persons under investigation. UN كما أنّ الفريق قلق إزاء انعدام المراقبة في حالات إكراه المتهمين الخاضعين للتحقيق على العلاج أو إيداعهم القسري في مستشفيات الأمراض النفسية.
    Conditions in psychiatric hospitals UN الظروف السائدة في مستشفيات الأمراض النفسية
    The Committee requests the State party to provide information on conditions for persons in psychiatric hospitals. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف التي يعيش فيها الأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية.
    Conditions in psychiatric hospitals UN الظروف السائدة في مستشفيات الأمراض النفسية
    The Committee requests the State party to provide information on conditions for persons in psychiatric hospitals. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف التي يعيش فيها الأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية.
    Conditions in psychiatric hospitals UN الظروف السائدة في مستشفيات الأمراض النفسية
    The Committee requests the State party to provide information on conditions for persons in psychiatric hospitals. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف المتاحة للأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية.
    The numbers of beds in the psychiatric hospitals is stable; no downward trend has been observed. UN ويبقى عدد الأَسرة في مستشفيات الأمراض النفسية مستقراً ولا يلاحظ أن هناك نزوعاً لتقليصه.
    :: To evaluated on a continuous basis all psychiatric hospitals through the National Hospital Services Evaluation Program (Programa Nacional de Avaliação dos Serviços Hospitalares - PNASH/Psiquiatria. UN تقييم كل مستشفيات الأمراض النفسية باستمرار من خلال البرنامج الوطني لتقييم خدمات المستشفيات.
    In and out of psychiatric hospitals. Open Subtitles الدخول والخروج من مستشفيات الأمراض النفسية
    psychiatric hospitals were under the supervision of the Health-Care Inspectorate, which was an independent body with full investigative powers to inspect organizations involved in the provision of health care. UN وذكر أن مستشفيات الأمراض النفسية تخضع لرقابة مفتشية الرعاية الصحية، وهي هيئة مستقلة ذات صلاحيات تحقيق كاملة لتفتيش المؤسسات العاملة في مجال توفير الرعاية الصحية.
    It recommended that an analysis of the way in which psychiatric institutions operate be undertaken, with a view to adopting legislative and administrative measures to ensure that the guarantees required to prevent torture are applied in practice. UN وأوصت بدراسة طريقة عمل مستشفيات الأمراض النفسية بغية اعتماد تدابير تشريعية وإدارية تكفل تطبيق الضمانات المطلوبة لمنع التعذيب في الواقع(54).
    16. Please explain what specific measures the State party has taken to reform the regulations currently governing psychiatric committal (official Mexican standard 025SSA2-1994), which does not provide for judicial oversight of the committal process or for a periodic review mechanism. UN 16- يُرجى توضيح ما هي التدابير المحددة التي اتخذتها الدولة الطرف لإصلاح النظام الذي يحكم حالياً إيداع الأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية (المعايير الرسمية المكسيكية 025-SSA2-1994)، والذي لا ينص على إشراف قضائي على هذه العملية ولا يحدد آلية للمراجعة بشكل دوري.
    14. Please provide information on the existence of closed institutions, public and/or private, for persons with disabilities -- such as psychiatric hospitals, shelters and asylums -- and the number of persons with disabilities housed in them. UN 14- يرجى تقديم معلومات بشأن وجود مؤسسات خاصة و/أو عامة مخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة تم إغلاقها - من قبيل مستشفيات الأمراض النفسية ومراكز الإيواء والملاجئ - وعدد ذوي الإعاقة الموجودين فيها.
    The Committee is particularly concerned about reports relating to several incidents of involuntary psychiatric hospitalization of women for social misbehaviour or breaking societal norms. UN ويساور اللجنة قلق بوجهٍ خاص بشأن ما وردها من بلاغات تتعلق بإدخال النساء قسراً في مستشفيات الأمراض النفسية لسوء سلوكهن الاجتماعي أو لخروجهن عن القواعد الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus