"مستعداَ" - Translation from Arabic to English

    • ready
        
    And his son was not ready for this position. Open Subtitles و أن ولده لم يكن مستعداَ لهذا المنصب
    But... turns out Jimmy wasn't ready for the cream of pork. Open Subtitles ولكن... تبين جيمي لم يكن مستعداَ لكريمة من لحم الخنزير
    No... Maybe you're not ready to settle down, you just want to be, which is different. Open Subtitles ربما لم تكن مستعداَ للاستقرار أردت ذلك ..
    I understand, but things do change, and, uh, when they do, it pays to be ready. Open Subtitles أنا أفهم لكن الأمور تتغير وحين تتغير تدفع لتكون مستعداَ
    16 years ago, I wasn't ready to be a father, I can tell you that. Open Subtitles قبل 16 عاماَ لم أكن مستعداَ لأكون أباَ
    "The gaucho Moreira opens the door ready for his last fight. Open Subtitles "الراعي موريرا يفتح الباب مستعداَ لقتاله الأخير
    He, uh, wants to know if you're ready. Open Subtitles هل تريد انت تعلم ان كنت مستعداَ
    You're just proving you're not ready. Open Subtitles أنت فقط تثبت أنك لست مستعداَ لتكون شرطي
    I'm not ready to say this is over yet. Are you? Open Subtitles لست مستعداَ لقول انتهى الأمر وأنت ؟
    Well, I wasn't ready to admit it to anyone. Not even myself. Open Subtitles لم أكن مستعداَ للاعتراف لأحد ولا لنفس
    He may be ready. Open Subtitles هو ربما يكون مستعداَ
    You're not ready to learn. Open Subtitles لست مستعداَ للتعلم
    I wasn't ready for the responsibility. Open Subtitles لم أكن مستعداَ لتحمل مسؤولية
    - I'll tell you when you're ready. Open Subtitles -سأخبرك عندما تكون مستعداَ لأدائها
    If you're not ready, it's- Open Subtitles إن لم تكن مستعداَ
    Whenever you're ready. Open Subtitles متى ما تكون مستعداَ
    - You'll make when you are ready. Open Subtitles سترتديها عندما تكون مستعداَ.
    Jason, you're not ready. Open Subtitles جيسون " لست مستعداَ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more