"مستعد أن" - Translation from Arabic to English

    • ready to
        
    • willing to
        
    • prepared to
        
    • 'd give
        
    But I'm not sure if I'm ready to come back here. Open Subtitles لكنني لست متأكدا إذا أنا مستعد أن آتي إلى هنا.
    I'm ready to keep listening. We don't have to waste more time. Open Subtitles أنا مستعد أن أواصل الاستماع لا داع لإضاعة المزيد من الوقت
    I can't show you anything until you can show me that you're ready to be one of us. Open Subtitles لا يمكن أن أريك شيئاً قبل أن تريني أنك جاهز و مستعد أن تكون واحداً منا
    And you're willing to appear as a witness even though he's family? Open Subtitles وأأنت مستعد أن تكون شاهدًا بالرغم من أنه أحد أفراد عائلتك؟
    It reminds you how far he's willing to take an idea. Open Subtitles انها تذكّرك إلى أيّ مدى هو مستعد أن يتمسك بالخطة.
    I'm prepared to do whatever it takes to get this job. Open Subtitles انا مستعد أن أفعل أي شيء للحصول على هذا العمل
    I'm just not sure I'm ready to be in a relationship. Open Subtitles أنا فقط لست متأكد أنني مستعد أن أكون في علاقة.
    I'm just not sure I'm ready to be in a relationship. Open Subtitles أنا فقط لست متأكد أنني مستعد أن أكون في علاقة
    I'M JUST NOT SURE I'M ready to BE IN A RELATIONSHIP. Open Subtitles أنا فقط لست واثق أنني مستعد أن أكون في علاقة
    I'm just not sure I'm ready to be in a relationship. Open Subtitles أنا فقط لست واثق أنني مستعد أن أكون في علاقة.
    I'm just not sure I'm ready to be in a relationship. Open Subtitles أنا فقط لست واثق أنني مستعد أن أكون في علاقة
    The EU firmly believes that the High-level Dialogue can make an important contribution to helping participating countries and organizations make migration work better for development and is ready to play its part in making that happen. UN ويؤمن الاتحاد الأوروبي إيمانا راسخا بأن الحوار الرفيع المستوى يمكن أن يوفر مساهمة هامة لمساعدة البلدان والمنظمات المشاركة في جعل الهجرة تقدم خدمة أفضل للتنمية، وهو مستعد أن يؤدي دوره لتحقيق ذلك.
    I'm ready to go toe-to-toe all day. Open Subtitles أنا مستعد أن أقاوم أصبع بأصبع طوال اليوم
    I'm willing to bet, that in the aftermath of my homily, you're ready to hand in your resignation. Open Subtitles أنا مستعد أن أراهن، أنّه في أعقاب خطابي ستكون مستعدًّا لتقديم استقالتك
    To that end, he was willing to be as flexible as possible, within the limits of the basic principles that he regarded as essential. UN ولبلوغ هذه الغاية ، قال انه مستعد أن يتخذ موقفا مرنا قدر الامكان ، في حدود المبادئ اﻷساسية التي يعتبرها جوهرية .
    I'm willing to own up to them in a way that is satisfying to both myself and the state. Open Subtitles مستعد أن أعترف لهم بطريقة مُرضّية لكل من نفسي والولاية.
    you're like them, willing to whore yourself to the United States. Open Subtitles أنتمثلهم، مستعد أن تتعرى للولايات المتحدة
    But on this occasion, I'm prepared to make an exception. Open Subtitles ولكن في هذه الحالة أنا مستعد أن أقوم باستثناء
    Listen, I'm prepared to put a 20 into the black eye pool if you give me a hint. Open Subtitles أسمع، أنا مستعد أن أراهن بـ 20 في رهانّ كدمة العين السوداء إن قمت بإعطائي تلميح.
    I'd give anything to have those days back, but they're gone. Open Subtitles مستعد أن أعطِ أي شيء لإستعادة هذه الأيام، لكنها رحلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more