"مستعد ان" - Translation from Arabic to English

    • ready to
        
    • willing to
        
    • prepared to
        
    And the person making negotiations on Greenland's side's name is Andrew Inouye, and he's ready to talk turkey. Open Subtitles والشخص الذى يتفاوض على جانب غرينلاند، يدعى اندرو اينوى وهو مستعد ان يناقش بشأن الأعمال التجارية
    I'm ready to take down the fucking Iraq here, sarge. Open Subtitles انا مستعد ان ادمر العراق اللعينه هنا, ايها الرقيب.
    Do you think that he'll be ready to come home soon? Open Subtitles اتظن انه سيكون مستعد ان يآتى الى المنزل قريبا؟
    I felt the heart of a man willing to lay down his life for others, a man willing to fight for a cause. Open Subtitles شعرت بقلب انسان مستعد ان يضحي بحياته للأخرين رجلاً على استعداد ان يقاتل من أجل قضية
    God is willing to forgive you of your sins, all of them, if you accept his Son and ask him into your life. Open Subtitles الله مستعد ان يغفر لك خطاياك كلها إن قبلت بإبنه و أدخلته إلى حياتك
    In order to not spend time with your fiancée's parents you're willing to let a doctor snake a camera up your keister. Open Subtitles في سبيل ان لاتقضي بعض الوقت مع والدي خطيبتك انت مستعد ان تدع الطبيب يدخل خلسةً كاميرا في مؤخرتك
    Tripp is prepared to sell you his controlling stake in darling enterprises in exchange for calling off the wedding. Open Subtitles تريب مستعد ان يبيع لك حصته من الأسم في شركات دارلينج في مقابل إلغاء حفل الزفاف
    I told you I was ready to be with you, and I wasn't. Open Subtitles اخبرتك انني مستعد ان اكون معك, ولم اكن مستعد.
    I'm not ready to go down with the ship or the train! Open Subtitles انا لست مستعد ان اموت بهذه السفينة او القطار
    Yeah. And I, for one, am ready to say goodbye to lake-side living forever. Open Subtitles نعم وانا من ناحية مستعد ان اودّع السكن بجوار النهر للابد
    I was brought up to serve the Emperor ready to die for him Open Subtitles لقد احضرت لأخدم الامبراطور مستعد ان تموت لأجله
    I'm ready to tell those well-meaning liberals what's what, how to make some money out of this crisis. Open Subtitles انا مستعد ان اخبر أولئك الليبراليين ماذا نعني بالضبط، كيف نجني المال من هذه الازمة.
    All 32 of'em. But I ain't ready to put'em up. I'm ready to go another round. Open Subtitles كل ال 32, ولكننى لست مستعد ان اقوم بتنظيفهم الان أنا مستعد للتدريب الان
    And then I am willing to pay you my allowance and a hefty percentage of the store's profit on a weekly basis. Open Subtitles وانا مستعد ان ادفع لكم مصروفي ونصف ارباح المتجر على اسس اسبوعية
    Nothing's ever your fault. Hey, at least I was willing to work on our problems. Open Subtitles هي.على الاقل انا كنت مستعد ان اعمل على مشاكلنا
    But the point is, I'm willing to throw it all away. Open Subtitles لكن الفكرة هي انني مستعد ان اتخلى عن ذلك
    I'm willing to bet all our documentation is gone. Open Subtitles انا مستعد ان اراهن ان جميع وثائقنا قد انتهت
    But I'm willing to bet that after a drink, maybe 2, we end up in bed. Open Subtitles لكنني مستعد ان اراهن انه بعد المشروب او ربما الاثنان سوف ينتهي بنا الى السرير
    Despite your several insults, despite your horrid blasphemies the lord of hosts is prepared to forgive all and more, to reward your service. Open Subtitles بالرغم من اهاناتك و كفرانك الاله الملك مستعد ان يسامحك و يكافئ خدمتك
    Now, I'm prepared to dismiss your behavior. And in light of what's happened, Open Subtitles مستعد ان انسي ما حدث منك و نقرر علي ضوء ما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more