| I meant more broadly in terms of your future together. | Open Subtitles | لقد قصدت نطاق واسع من المصطلحات من مستقبلكم معا |
| Enjoy tonight, because your future looks pretty fucking bleak. | Open Subtitles | لذا تمتعوا بليلتكم لأن مستقبلكم كئيب ولعين جدا |
| So please start giving some thought to your future | Open Subtitles | لذا يرجى البدء باعطاء بعض التفكير في مستقبلكم |
| They merely determine your future social status and financial success. If any. | Open Subtitles | بل تحدد فقط مستقبلكم الإجتماعي ونجاحكم المالي، إن كان لهما وجود |
| We must rise for Enos, for your families, for your futures! Rise! Rise! | Open Subtitles | من أجل مستقبلكم كم من السنوات كل مساراتنا قطعت |
| I can't let my errors in judgment affect your future. | Open Subtitles | أنتما الاثنين مهمان جداً لي لا يمكنني ترك أخطائي في الحكم تؤثر على مستقبلكم |
| Your future tech wizardry is spoiling me, Cameron. | Open Subtitles | سحر التكنولوجيا في مستقبلكم يفسدني يا كاميرون |
| Instead, on the path to building your future. | Open Subtitles | بدلا من ذلك , ابقوا على المسار الصحيح لبناء مستقبلكم |
| To curb any impulse that may set you apart from others, but today we honor your differences, for they have determined your future. | Open Subtitles | لكبح أي دافع قد يُبعدكم عن بعضكم، لكن اليوم، نحترم اختلافاتكم لأنها حددت مستقبلكم |
| Laugh it up, girls. I am your future. Just so you know. | Open Subtitles | اضحكوا أيتها الفتيات إنكم ترون مستقبلكم بي |
| No, that was me allowing you to make a choice about your own future. | Open Subtitles | كلا، سمحت لكم بأن تتخذون قراراً بشأن مستقبلكم |
| Just want you to know, your future is in the hands of a bunch of impotent, war-loving maniacs. | Open Subtitles | فقط اخبركم ان , مستقبلكم بين ايدي مجموعة من المجانين محبين الحروب |
| For the adults, your future is yours to live as you see please for however many days are left. | Open Subtitles | بالنسبة للبالغين مستقبلكم ملك لكم لتعيشوه كما تشاءون للمتبقى من عُمركم |
| Today is the first day of a wonderful future for all of you. | Open Subtitles | لكن رجاءا استرخوا فاليوم هو يومكم الأول من مستقبلكم البديع |
| If You Screw Up Your Sats You May As Well Kiss Your future Goodbye | Open Subtitles | إن أخفقتم بامتحان القدرات فقولوا على مستقبلكم السلام |
| It doesn't matter what you do, you'll never get your future back. | Open Subtitles | كل ما تفعله ليس مهما أنتم لن تستعيدوا مستقبلكم أبدا |
| Oome have dinner with them and discuss your future prospects. | Open Subtitles | تعالوا لتناول العشاء معهم ومناقشة آمال مستقبلكم |
| Which could mean facing your future... ♪ je te plumerai le tête ♪ And forgetting past mistakes... ♪ bang, you're dead, alouette ♪ ♪ paint your silhouette ♪ | Open Subtitles | و الذي يعني ربما مواجهة مستقبلكم ونسيان أخطاء الماضي أو الاسقرار أخيرا على طريق جديد وشجاع |
| Your parents too get so scared thinking about your future. | Open Subtitles | حتى آبائُكم يخافون عندما يفكرون في مستقبلكم. |
| To ensure your future, some freedoms must be surrendered. | Open Subtitles | و لتأمين مستقبلكم يجب أن نسلب منكم بعض الحريات |
| Because your careers, your futures, your shot... at going to the Olympics in 2012, all depend on going to this meet in China. | Open Subtitles | لأن مهنتكم , مستقبلكم , فرصتكم للذهاب للالمبياد في 2012 يعتمد على ذهابكن للقاء في الصين |