"مستقبلكم" - Translation from Arabic to English

    • future
        
    • futures
        
    I meant more broadly in terms of your future together. Open Subtitles لقد قصدت نطاق واسع من المصطلحات من مستقبلكم معا
    Enjoy tonight, because your future looks pretty fucking bleak. Open Subtitles لذا تمتعوا بليلتكم لأن مستقبلكم كئيب ولعين جدا
    So please start giving some thought to your future Open Subtitles لذا يرجى البدء باعطاء بعض التفكير في مستقبلكم
    They merely determine your future social status and financial success. If any. Open Subtitles بل تحدد فقط مستقبلكم الإجتماعي ونجاحكم المالي، إن كان لهما وجود
    We must rise for Enos, for your families, for your futures! Rise! Rise! Open Subtitles من أجل مستقبلكم كم من السنوات كل مساراتنا قطعت
    I can't let my errors in judgment affect your future. Open Subtitles أنتما الاثنين مهمان جداً لي لا يمكنني ترك أخطائي في الحكم تؤثر على مستقبلكم
    Your future tech wizardry is spoiling me, Cameron. Open Subtitles سحر التكنولوجيا في مستقبلكم يفسدني يا كاميرون
    Instead, on the path to building your future. Open Subtitles بدلا من ذلك , ابقوا على المسار الصحيح لبناء مستقبلكم
    To curb any impulse that may set you apart from others, but today we honor your differences, for they have determined your future. Open Subtitles لكبح أي دافع قد يُبعدكم عن بعضكم، لكن اليوم، نحترم اختلافاتكم لأنها حددت مستقبلكم
    Laugh it up, girls. I am your future. Just so you know. Open Subtitles اضحكوا أيتها الفتيات إنكم ترون مستقبلكم بي
    No, that was me allowing you to make a choice about your own future. Open Subtitles كلا، سمحت لكم بأن تتخذون قراراً بشأن مستقبلكم
    Just want you to know, your future is in the hands of a bunch of impotent, war-loving maniacs. Open Subtitles فقط اخبركم ان , مستقبلكم بين ايدي مجموعة من المجانين محبين الحروب
    For the adults, your future is yours to live as you see please for however many days are left. Open Subtitles بالنسبة للبالغين مستقبلكم ملك لكم لتعيشوه كما تشاءون للمتبقى من عُمركم
    Today is the first day of a wonderful future for all of you. Open Subtitles لكن رجاءا استرخوا فاليوم هو يومكم الأول من مستقبلكم البديع
    If You Screw Up Your Sats You May As Well Kiss Your future Goodbye Open Subtitles إن أخفقتم بامتحان القدرات فقولوا على مستقبلكم السلام
    It doesn't matter what you do, you'll never get your future back. Open Subtitles كل ما تفعله ليس مهما أنتم لن تستعيدوا مستقبلكم أبدا
    Oome have dinner with them and discuss your future prospects. Open Subtitles تعالوا لتناول العشاء معهم ومناقشة آمال مستقبلكم
    Which could mean facing your future... ♪ je te plumerai le tête ♪ And forgetting past mistakes... ♪ bang, you're dead, alouette ♪ ♪ paint your silhouette ♪ Open Subtitles و الذي يعني ربما مواجهة مستقبلكم ونسيان أخطاء الماضي أو الاسقرار أخيرا على طريق جديد وشجاع
    Your parents too get so scared thinking about your future. Open Subtitles حتى آبائُكم يخافون عندما يفكرون في مستقبلكم.
    To ensure your future, some freedoms must be surrendered. Open Subtitles و لتأمين مستقبلكم يجب أن نسلب منكم بعض الحريات
    Because your careers, your futures, your shot... at going to the Olympics in 2012, all depend on going to this meet in China. Open Subtitles لأن مهنتكم , مستقبلكم , فرصتكم للذهاب للالمبياد في 2012 يعتمد على ذهابكن للقاء في الصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more