"مستقره" - Translation from Arabic to English

    • stable
        
    • unstable
        
    • stabilized
        
    • stabilize
        
    The psychiatrist and Dr. Hall... didn't think you were stable enough. Open Subtitles الطبيب النفسي والدكتور هال لم يظنو بأنك مستقره بما يكفي
    I told her I believed she was stable. When she clearly isn't. Open Subtitles أخبرتها أنها مستقره وهي كما هو واضح ليست كذلك
    Not really, but it doesn't seem to be having any adverse effects on your health, and you've been stable for 24 hours, so we think you're good to go home. Open Subtitles ليس تماما ولكن هذا لا يبدو ان لديك اي اثار ضاره علي صحتك وصحتك مستقره لمدة 24 ساعة
    Abigail is stable, but she's in very serious condition. Open Subtitles ابيجايل حالتها مستقره,ّ لكنها تمر بظروف فى غاية الخطوره
    We should be discussing the ever changing international situation and unstable international relations. Open Subtitles يجب أن نناقش الأوضاع العالمية المتغيره الغير مستقره.
    By the time I got to the E.R., he was awake. He was stable. Open Subtitles بالوقت الذي وصلت فيه إلى الطوارىء كان هو واعي وحالته مستقره
    If your glucose level is stable and not fluctuating, then you have more clarity. Open Subtitles لو ان مستويات الجلوكوز لديك مستقره ولا توجد تذبذبات فسوف تحصل على المزيد الوضوح
    Look, even if Louise isn't stable, her bank accounts certainly are. Open Subtitles إنظري حتى لو كانت لويس غير مستقره حساباتها البنكيه بالتأكيد ليست كذلك
    Look, even if Louise isn't stable, her bank accounts certainly are. Open Subtitles إنظري حتى لو كانت لويس غير مستقره حساباتها البنكيه بالتأكيد ليست كذلك
    Vitals stable. No visible deformities. Open Subtitles المؤشرات الحيويه مستقره , لا تشوهات ظاهريه
    SHE'S IN RECOVERY NOW. WE ARE ASSISTING HER BREATHING, BUT SHE'S stable, Open Subtitles انها في تحسن الان ، اننا نساعدها على التنفس ولكن حالتها مستقره الان
    Okay,I'll stickwith him here,but only as longas he's stable. Open Subtitles حسنا , سأبقى معه هنا , لكن طالما أن حالته مستقره
    I'm not interested in a young guy who's all looks and who doesn't seem to have a stable job. Open Subtitles انا لست مهتمه بالشباب الذين يهتمون بمظهرهم وليس لديهم وظائف مستقره
    Your kidney's have stabilized, and your vitals are stable, and... everything looks great. Open Subtitles كليتاكي استقرت ومؤشراتك الحيويه مستقره و.. كل شيء يبدو عظيم
    Newman's vitals are stable, but he hasn't regained consciousness. That's Cavanaugh. Open Subtitles أعضاء نيومان مستقره ولكنه لم يستعد وعيه أنه كافانوف
    Stab wounds. Concussion. She's critical but stable. Open Subtitles إصابات متعدده, إرتجاج في المخ حالتها حرجه ولكن مستقره
    Dr Khan is saying that Samar is recovering very well, his mental condition is very stable and that very soon something may trigger his memory Open Subtitles سامار ان تقول خان الدكتوره للغايه جيد بشكل عافيته يستعيد للغايه مستقره العقليه وحالته جدا وقريبا ذاكرته ما شئ سيطرق
    You're stable. This will help with the pain. You might drift in and out, but nothing to worry about. Open Subtitles حالتك مستقره, هذا سيساعد بتخفيف الالم لاشيء لتخشاه
    You're putting our lives in the hands of an unstable woman. Open Subtitles إنكِ تضعين حياتنا بين أيدي إمرأه غير مستقره
    She's intolerant,homophobic,unstable. Open Subtitles إنها عصبية المزاج وتكره الشواذ بالإضافة إلى أنها غير مستقره
    We have only a few hours to stabilize Evan. Open Subtitles أمامنا بضع ساعات فقط لجعل حالة إيفان مستقره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more