"مستقرّة" - Translation from Arabic to English

    • stable
        
    • stabilized
        
    • stabilize
        
    • stabilizing
        
    stable regular budget resources are needed to ensure that the expectations of Member States can be met. UN لذا فمن الضروري توافر موارد مستقرّة من الميزانية العادية بما يكفل الاستجابة لتطلّعات الدول الأعضاء.
    stable regular budget resources are needed to ensure that the Branch can adequately meet the expectations of Member States. UN لذا فمن الضروري توافر موارد مستقرّة من الميزانية العادية لتمكين الفرع من أن يستجيب لتطلعات الدول الأعضاء.
    Like I said, she and the baby are both stable. Open Subtitles كما قُلت ، هي و الجنين كلاهُما حالته مستقرّة
    And hopefully, when you wake up, you'll be stabilized. Open Subtitles على أمل أنّك حين تستفيق، ستكون حالتك مستقرّة.
    We were able to stabilize him almost immediately, but now his involuntary body functions are weakening. Open Subtitles استطعنا أن نجعل حالته مستقرّة بسرعة فائقة و لكن وظائف جسمه الغير طوعيّة في ضعف مستمر
    Still erratic and stabilizing. Open Subtitles مازالت غير مستقرّة الحالة مستقرّة الآن
    It can predict anything from the behavior of amino acids in a stable isotope peptide bond to the outcome of sporting events. Open Subtitles و يمكن أن يتوقّع أيّ شئ من السلوك أحماض أمينية في رابطة ببتايد نظائر مشعة مستقرّة إلى نتيجة لبس أحداث.
    He seems stable enough for me to get some air. Open Subtitles حالته تبدو مستقرّة كفاية بما يخوّلني تنسُّم بعض الهواء
    Time coordinates are set, your temporal matrix seems stable. Open Subtitles تم تحديد الإحداثيّات الزمنيّة مصفوفتك الزمنيّة تبدو مستقرّة
    The guy who did this... he was stable, non-aggressive. Open Subtitles الشخص الذي فعل هذا , لقد كانت حالته مستقرّة و غير عدواني
    Robbie Reeves, 12, MVC. Restrained passenger. Vitals stable. Open Subtitles كان يربط حزام الأمان مؤشّراته الحيويّة مستقرّة
    You can imagine how important it is for him to be perceived as having a stable family. Open Subtitles يمكنك معرفة بأن ذلك هام جداً له .ليستمرّ وكأنهُ يحظى بعائلة مستقرّة
    He's not. After the fall, the patient's not stable enough to move. Open Subtitles بعد السقوط , المريض ليس في حالة مستقرّة كافية ليتحرّك يتحتّم علينا الذهاب إليه
    stable. I got to him in time. No, you got lucky. Open Subtitles حي يُرزق , حالته مستقرّة , لقد أنقذتُه في اللحظة المناسبة
    Uh, well, is the patient stable enough to transfer? Open Subtitles حسناً , هل حالته مستقرّة كفاية حتى ينتقل ؟
    And now vitals are stable. He is re-oriented. Open Subtitles و الآن أعضاؤه الحيوّية مستقرّة هو قادر على فهم ما يجري حوله
    Alive. stable. I got to him in time. Open Subtitles على قيد الحياة , حالته مستقرّة لقد أنقذتُه في الوقت المناسب
    He is stable for now, and I will keep you updated, but I have to ask both of you to step outside, please. Open Subtitles حالته مستقرّة حتى الآن و سوف أطلعكِ على آخر المستجدّات لكن سأطلبُ منكما أن تبقيا في الخارج من فضلكما
    With a stable state supported by a clear separation of religious and secular power, Open Subtitles بدولة مستقرّة مدعومة بفصل تام بين السلطة الدينية والعلمانية
    She's still unconscious, but the seizures have stopped and we've got her stabilized. Open Subtitles لا تزال غائبة عن الوعي، لكنّ النوبات توقّفت، وجعلنا حالها مستقرّة
    Yeah, we'll need to stabilize his ribs. Open Subtitles نعم ، سنحتاج إلى جعل أضلعه مستقرّة.
    Patholomic levels are stabilizing. Open Subtitles مستويات الدم مستقرّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more