They were like government agency clones, I think. | Open Subtitles | كانوا مثل عملاء مستنسخين لدى الحكومة، أعتقد ذلك |
Hmm, hmm, hmm. Stacey over at the Sunshine Shack doesn't have any clones. | Open Subtitles | ستاسى هناك فى كوخ الشمس المشرقة لا تملك اى مستنسخين |
I don't know. I didn't get a look at their faces, but... if I had to guess, I'd say they were clones, too. | Open Subtitles | لا أعرف، لم أرى وجوههم، لو خمنت، سأقول أنهم مستنسخين أيضًا |
Hey! We just saved your flat little white asses from the Replicators. | Open Subtitles | أنقذنا للتو مؤخراتكم القليله البياض المسطحه من * الـ * مستنسخين |
The same device we used to wipe out the Replicators. | Open Subtitles | نفس الجهاز الذى إستخدمناه " لإباده الـ " مستنسخين |
The human form Replicator is attempting to probe your mind, as we speak. | Open Subtitles | إنّ الشكلَ الإنسانيَ للـ * مستنسخين * يُحاولُ أن يقرأ عقلك، بينما نَتكلّمُ |
Hungary voted in favour of the Declaration because it attaches utmost importance to sending a strong message that the birth of cloned human beings is not acceptable. | UN | لقد صوتت هنغاريا لصالح الإعلان لأنه يعلق أهمية قصوى على توجيه رسالة قوية مفادها أن ولادة بشر مستنسخين هو أمر غير مقبول. |
clones died in that explosion, maintenance clones working on the gunships as well as civilians. | Open Subtitles | المستنسخين قضوا نحبهم فى الانفجار مستنسخين الصيانة الذين يعملوا فى المقاتلات كالمدنين |
Suspect has killed three clones. | Open Subtitles | المشتبه به قتل ثلاثة مستنسخين الكود احمر |
They were clones, copies of copies of copies, going back generations, and they suffered irreversible genetic degradation as a result, but you probably already know that. | Open Subtitles | لقد كانوا مستنسخين نسخ من نسخ من نسخ ، عبر الأجيال و نتيجة لذلك عانوا من تدهور جينات جنسهم |
- Watch your step, shiny. - Impossible clones. | Open Subtitles | احترسي لخطواتك , ايتها الجميلة مستنسخين فظيعين |
My genetic code provides my clones with a T-cog I no longer possess, and all I get is their agony? | Open Subtitles | "رمزي الوراثي زوّد مستنسخين ب"تيكوغ ،ولم أعد أمتلكه وكل ما حصلت عليه هو ألم عذابهم |
We're clones. We're soneone's experiment and they're killing us off! | Open Subtitles | ،نحن مستنسخين نجن نتاج تجارب شخص ما |
Have the fleet disengage their battle with the Replicators. | Open Subtitles | إفصل الأسطولُ عن معركتَهم مَع الـ * مستنسخين *. |
Not when there was another way of defeating the Replicators. | Open Subtitles | لَيسَ عندما كان هناك طريقه آخرُى * لهَزيمة الـ * مستنسخين |
Sir, we know he was captured by Replicators. | Open Subtitles | * سيدى , نعلم أنه أُسر من الـ * مستنسخين |
We had to, at least, be sure that all the Replicators, really were eliminated. | Open Subtitles | يجب أن نتأكد على الأقل أن كل الـ * مستنسخين * أُبيدوا |
Much more Jaffa believe that the device's power helped free them, by destroying the Replicators. | Open Subtitles | معظم الـ * جافا * يعتقدون أن قوه الجهاز * ساعدنهم على التحرر , بتحطيمه للـ * مستنسخين |
Chances are he was onboard a Replicator ship when it disintegrated. | Open Subtitles | هناك فرص أنه كَانَ على متن سفينة الـ * مستنسخين * عندما تَحلّلتْ |
Whoever wrote this program didn't have to have an extensive knowledge of Replicator technology. | Open Subtitles | مَنْ كَتبَ هذا البرنامجِ لم يكن لديه معرفةُ شاملةُ " عن تقنيه الـ " مستنسخين |
They're cloned humans, genetic experiments. | Open Subtitles | إنهم بشر مستنسخين, تجارب جينية |
The Sixth Committee recommends for adoption by the General Assembly two draft resolutions, which are reproduced in paragraph 9 of the report. | UN | وأوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين، مستنسخين في الفقرة 9 من التقرير. |