"مسدساً" - Translation from Arabic to English

    • a gun
        
    • a pistol
        
    • guns
        
    • a fucking gun
        
    • a revolver
        
    • pistols
        
    • weapon
        
    • handgun
        
    • gun before
        
    Except no one saw the other driver raise a gun. Open Subtitles عدا أنه لم ير أحد السائق الآخر رافعاً مسدساً
    That I went into your studio, put a gun to my head, Open Subtitles لدرجة أني ذهبت للاستوديو الخاص بك و وضعت مسدساً على رأسي
    Another tapista with a gun, and you're tired of it. Open Subtitles وبمسمى آخر راهبًا يمتلكُ مسدساً, وقد سئمت من ذلك
    No son of mine would put a gun in my face. Open Subtitles لن يتجرأ أحد من أولادي أن يضع مسدساً على وجهي
    He's got a gun. I don't care about the gun. Open Subtitles ـ يحمل معه مسدساً ـ لا أبالي بأمر المسدس
    But then I thought, you got a gun, you can protect yourself. Open Subtitles ولكنني ظننت بعد ذلك أن لديك مسدساً وأن بوسعك حماية نفسك
    I thought it'd be cool to have a gun. Open Subtitles ظننت أنه قد يكون من الرائع امتلاكي مسدساً
    Carry a gun in the Wild West. Like you, cowboy. Open Subtitles يحمل مسدساً في الغرب المتوحش مثلك يا راعي البقر
    When you talk about wine, I wish I had a gun. Open Subtitles عندما تتحدث عن النبيذ أحيانا أتمنى لو كان معي مسدساً
    He did hold a gun to our heads, remember? Open Subtitles لقد كان يصوب مسدساً نحو رءوسنا. أتذكرين ذلك؟
    Never touched a gun before, and don't even know how to shoot. Open Subtitles لما المس مسدساً من قبل حتي لا اعرف كيفية اطلاق النار
    One of the neighbours might've seen a gun or something. Open Subtitles قد يكون أحد الجيران رآى مسدساً أو شيء ما.
    Yeah. In this part of town and you had a gun Open Subtitles أجل, في هذا الجزء من البلدة و أنت تملك مسدساً
    I never lock the door. I've got a gun. Open Subtitles أنا لا أغلق الباب أبداً، أنا أملك مسدساً.
    She was beaten, dragged around by her hair, and they put a gun in her mouth and threatened to kill her. UN فقد ضُربت وجُرت من شعرها ووضع رجال الشرطة مسدساً في فمها وهددوها بالقتل.
    The prosecution claimed that the author asked Ms. Shanghie for a quart of oil, and that when she returned, she found Mr. Yorke headlocked by the author, with a gun pointing to his forehead. UN وتدعي النيابة العامة أن صاحب البلاغ طلب من السيدة شانغي ربع غالون من البنزين، وأنها حين عادت وجدت السيد يورك وقد طوق صاحب البلاغ عنقه بذراعه، موجهاً مسدساً إلى جبينه.
    They testified, however, that they had not seen the author firing a shot himself, although he had been carrying a gun. UN ومع ذلك فقد شهدا بأنهما لم يرياه يطلق النار بنفسه، رغم أنه كان يحمل مسدساً.
    Soldiers allegedly kicked Miceal Caraher repeatedly and placed a gun inside his mouth. UN وأفيد بأن الجنود ركلوا ميسيال كاراهير مراراً وتكراراً ووضعوا مسدساً في فمه.
    One of the officers struck his son with a blunt object, presumably a pistol or rifle butt, behind the left ear, killing him instantly. UN وقام أحد الضباط بضرب ابنه خلف أذنه اليسرى بآلة حادة يفترض أن تكون إما مسدساً أو أخمص بندقية، فأرداه قتيلاً على الفور.
    There's gotta be 30, 40 more guns out there now. Open Subtitles لا بد أن هناك حوال 40 مسدساً بالخارج الآن
    Give me a fucking gun, I'll blow my fucking brains out right now for you. Open Subtitles ناولني مسدساً لعيناً وسأفجر دماغي الآن عنك.
    When we first saw him, he had on a T-shirt and long johns, armed with a revolver. Open Subtitles عندما رأيناه أولاً كان يرتدي قميص وشورت ويحمل مسدساً.
    These include 50 Beretta pistols, 6,000 smoke cartridges and 3,000 hand grenades. UN وتتضمن هذه الدفعة 50 مسدساً من طراز بيريتّا، و 000 6 خرطوشة دخانية، و 000 3 قنبلة يدوية.
    No, I wouldn't keep a loaded weapon around children. Open Subtitles لا، لم أكن لأترك مسدساً محشواً بالقرب من ولدين
    2.9 The authors indicate that the police knew from other sources that Mustafa Goekce was dangerous and owned a handgun. UN 2-9 وأشار مقدما البلاغ إلى أن الشرطة علمت من مصادر أخرى أن مصطفى غويكشـه كان خطراً ويمتلك مسدساً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more