"مسرحيات" - Arabic English dictionary

    "مسرحيات" - Translation from Arabic to English

    • plays
        
    • dramas
        
    • playwright
        
    • theatre
        
    • theater
        
    • theatrics
        
    • playwrights
        
    • theatrical
        
    Others have conveyed their dissent through cultural expressions, such as satirical puppet plays broadcast over the Internet. UN واستخدم آخرون أشكالاً من التعبير الثقافي لإبداء معارضتهم، كبث مسرحيات دمى متحركة هجائية عبر الإنترنت.
    Many of the awareness activities involved plays or puppet shows. UN وتضمن العديد من أنشطة التوعية مسرحيات أو عروضا للدمى.
    Yeah, Mr. Frond's plays aren't great, but isn't going to a play better than going to actual school? Open Subtitles نعم، مسرحيات السيد فروند ليست كبيرة، ولكن لن يلعب بشكل أفضل من الذهاب إلى المدرسة الفعلية؟
    dramas concerning AIDS prevention are broadcast in Amharic-language radio and television programmes. UN وتُذاع في برامج الإذاعة والتلفزيون الناطقة باللغة الأمهرية مسرحيات تتعلق بالوقاية من مرض الإيدز.
    He's a playwright, and I expect a successful one soon. Open Subtitles إنه كاتب مسرحيات ، وأتوقع أن يكون ناجح قريباً
    You must have participated in plays in school etc. Open Subtitles مؤكد انك شاركت في مسرحيات المدرسه و غيرها
    Various wall paintings and street plays were conducted to get the message across. UN ورسمت لوحات حائطية مختلفة وقدمت مسرحيات في الشوارع لترويج الرسالة المنشودة.
    plays on the subject were staged and awareness campaigns on the subject of violence against women and children were conducted in secondary schools. UN وتم عرض مسرحيات تتعلق بهذا الموضوع، وأقيمت حملات توعية للمدارس الثانوية بشأن مسألة العنف ضد النساء والأطفال.
    He stated that it was during this period that he wrote and produced plays that ridiculed the mujahideen. UN وذكر أنه كتب وأخرج خلال هذه الفترة مسرحيات تسخر من المجاهدين.
    He stated that it was during this period that he wrote and produced plays that ridiculed the mujahideen. UN وذكر أنه كتب وأخرج خلال هذه الفترة مسرحيات تسخر من المجاهدين.
    Awareness was, therefore, provided through campaigns, street plays, songs, distribution of pamphlets etc. UN وبالتالي، حصلت التوعية عن طريق تنظيم الحملات وعرض مسرحيات الشوارع وأداء الأغاني وتوزيع الكتيبات وما إلى ذلك.
    Getting good new plays is a constant bloody nightmare. Open Subtitles الحصول على مسرحيات جديدة جيدة هو كابوس لعين مستمر
    If I can study enough plays, I can crack their code. Open Subtitles يمكنني دراسة مسرحيات أكثر يمكنني إيجاد رموزهم
    We have to sit through one of Mr. Frond's stupid plays again. Open Subtitles علينا أن نجلس من خلال واحدة من مسرحيات السيد فرعون غبي مرة أخرى.
    Are we only supposed to put on plays That are acceptable to a tiny group of people? Open Subtitles هل من المفترض بنا ألا نقيم مسرحيات سوى تلك المقبولة لمجموعة صغيرة من الناس؟
    They write plays, they don't think about life, they... Open Subtitles يكتبون مسرحيات انهم لا يعتقدون عن الحياة، وأنهم...
    which is one of Shakespeare's rare plays about the middle class. Open Subtitles و هي أحدى مسرحيات شكسبير النادرة عن الطبقة الوسطى
    We present three of the little blood plays at a shot, twice nightly. Open Subtitles نحن نقدم ثلاثة من مسرحيات الرعب في عرض واحد ، مرتين في الليلة
    Today we bear witness to an extraordinary act in one of the world's defining dramas. Open Subtitles اليوم نشهد حدثاً استثنائياً في واحدة من مسرحيات العالم الحاسمة
    And he's an amazing playwright. Open Subtitles وهو كاتب مسرحيات عظيم
    The program also organizes parties, outings and theatre for children. UN كما ينظم البرنامج من حين إلى آخر بعض الحفلات، والرحلات أو حضور مسرحيات للأطفال.
    Uh... I did high school theater. I think I'd be pretty good. Open Subtitles لقد مثلت في مسرحيات عندما كنت في الثانوية أظن أن الأمر سيكون جيداً جداً
    Keep the Finchesque theatrics to a minimum, yeah? Open Subtitles ابتعدا تمامًا عن مسرحيات (فينش)، اتفقنا؟
    I want young playwrights, both for the grants and for the challenge. Open Subtitles أريد كاتبي مسرحيات شباب لأجل المساعدة والتحدي على حد سواء
    The State also established special funds for the production and performance of outstanding theatrical productions, for the development of filmmaking facilities and for the development of the publishing industry. UN وكذلك أنشأت الدولة صناديق مخصصة لإنتاج وأداء مسرحيات متألقة، واستحداث مرافق لصنع الأفلام ولتطوير صناعة النشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more