"مسروقة من" - Translation from Arabic to English

    • stolen from
        
    • stolen off
        
    • rip-off of
        
    • a stolen
        
    • a rip-off
        
    • of stolen
        
    All right, he came in here looking for some package that he said was stolen from the truck. Open Subtitles حسناً ، لقد جاءَ إلى هنا باحثاً عن بضاعةٍ ما قالَ انها كانت مسروقة من شاحنة
    Civilian vehicles and those stolen from humanitarian actors have consistently been found in the hands of JEM. UN إذ ما برح يُعثر على مركبات مدنية ومركبات مسروقة من جهات فاعلة في المجال الإنساني في أيدي حركة العدل والمساواة.
    Moneys stolen from cocoa agencies and businesses; UN أموال مسروقة من وكالات الكاكاو والأعمال التجارية الخاصة بها؛
    The United States responded that some items that had been transferred to Libyan control were unaccounted for and presumed stolen from the camp. UN وردت الولايات المتحدة أن بعض الأصناف التي نقلت إلى عهدة ليبيا لم يعثر عليها واعتبرت مسروقة من المعسكر.
    And $1 million worth of high-grade pharmaceuticals stolen off a freighter a couple of days ago. Open Subtitles ويبلغ ما قيمته 1 مليون دولار من الأدوية المفتخرة مسروقة من قارب شحن قبل عدة أيام
    It's basically a rip-off of Google Glass, except they look just like regular glasses. Open Subtitles إنها في الأساس مسروقة من نظارة جوجل بإستثناء أنها تشبه النظارة العادية , أممم -همم
    A vehicle was reported stolen from a parking garage two blocks from the shooting site. Open Subtitles تم التبليغ عن سيارة مسروقة من مرآب للسيارات على بعد بنايتين من موقع إطلاق النار
    I also want all the jewellers and the silver merchants in Paris checked out for items stolen from the Picardie farmhouses. Open Subtitles أريد أيضا جميع الصاغة والتجار الفضة في باريس سحبه للسلع مسروقة من بيوت المزارع بيكاردي.
    Plates were reported stolen from Astoria a couple of weeks ago. Open Subtitles تم الإبلاغ عن لوحات مسروقة من أستوريا بضعة أسابيع.
    There were marked bills stolen from five different bank teller windows, right? Open Subtitles كانت هناك فواتير ملحوظة مسروقة من خمسة مختلفة البنك النوافذ الصراف، أليس كذلك؟
    We ran the plates. They're stolen, from out of state. Open Subtitles لقد تحققنا من لوحات التسجيل، إنّها مسروقة من خارج الولاية.
    Feds just uncovered evidence suggesting he camouflaged a van stolen from work. Open Subtitles البنك الفدرالي الأدلة المكشوف فقط مشيرا الى أنه مموهة سيارة مسروقة من العمل.
    A car was reported stolen from the diner's parking lot... Open Subtitles تم التبليغ عن سيارة مسروقة من موقف السيارات في العشاء
    The badges were stolen from several employees yesterday. Open Subtitles الشارات كانت مسروقة من عدة موظفين يوم أمس
    Yet all of this New World is built on land stolen from the red man. Open Subtitles ومع كل هذا فان العالم الجديد مبني على ارض مسروقة من الهنود الحمر
    Items likely stolen from Caspere's place, we can put out pawn sheets on them. Open Subtitles عناصر على الأرجح مسروقة من منزل كاسبير، يمكننا أن نضع رهنا عليهم.
    Some of them were coming from Mexico, others were stolen from pharmacies. Open Subtitles بعضها كان يتم تهريبها من المكسيك و الأخرى كانت مسروقة من الصيدليات
    The ambulance was stolen from King Fahd Hospital, Open Subtitles سيارة الاسعاف كانت مسروقة من مستشفى الملك فهد
    Right now, it's full of construction materials stolen from your own construction site. Open Subtitles الآن، إنّه مليء بالكامل بمواد بناء مسروقة من موقع البناء الخاصّ بك.
    Bikes stolen off a truck headed for a Butte County Harley dealer. Open Subtitles دراجات مسروقة من شاحنة وذاهبة إلىمقاطعة"بيوت"لتجار دراجات"الهارلي "
    I guess it wasn't a rip-off of "got milk?" after all. Open Subtitles اعتقد ان الفكرة لم تكون مسروقة من "لديك حليب" بعد كل هذا
    Police indicated that the two were driving a stolen car from Tulkarm whose licence plates had been changed. UN وأشارت الشرطة أن الرجلين كانا يقودان سيارة مسروقة من طولكرم وأن لوحة السيارة قد استبدلت.
    Class "B" possession of stolen property. And you are? Open Subtitles حيازة مُمتلكات مسروقة من النوع الثاني ومَن أنت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more