"مسكت" - Translation from Arabic to English

    • I caught
        
    • grabbed
        
    • I held
        
    • handled
        
    • caught a
        
    • you catch
        
    • You caught
        
    • got caught
        
    • you hold
        
    • caught you
        
    Because when I caught her, she was hanging onto you. Open Subtitles لأنه عندما مسكت لها، أنها كانت معلقة على لك.
    The last time I caught Sykes, he was trying to flog forged bare bonds to Russian undergraduates from Imperial College. Open Subtitles آخر مرة مسكت سايكس، وقال انه كان يحاول بجلد مزورة السندات العارية لالجامعيين الروس من امبريال كوليدج.
    I caught her once making a portrait of me out of hair. Open Subtitles مسكت لها مرة واحدة مما يجعل صورة لي من الشعر.
    That was so weird, but so hot! Dude, she grabbed my nipple! Open Subtitles لقد كان غريبا جدا وساخنا جدا يا رجل لقد مسكت حلمتي
    I caught my ex-wife in downward dog with my tantra teacher coming out of her central eye. Open Subtitles مسكت زوجتي السابقين في كلب النزولي مع بلدي التانترا المعلم الخروج من عينها المركزية.
    I caught him off guard and carefully gauged his reaction. Open Subtitles مسكت له على حين غرة و قياس رد فعل له بعناية.
    Rich was once my best friend until I caught him having sex with my mother Open Subtitles كانت غنية مرة واحدة أفضل صديق لي حتى مسكت له ممارسة الجنس مع والدتي
    I caught Kane red-handed. He's guilty as hell. Open Subtitles مسكت كين بالجرم المشهود انه مذنب كما الجحيم
    Also I caught him hacking into military weapon systems. Open Subtitles أيضا مسكت له اختراق العسكرية أنظمة الأسلحة .
    One special duck that I caught and one worthless duck You caught. Open Subtitles احد بطة الخاصة التي مسكت و البطة لا قيمة لها واحد ألقي القبض عليك.
    I caught my dad giving my kids raw candy out of his pocket. Open Subtitles مسكت الدي يعطي أطفالي الحلوى الخام من جيبه.
    It didn't get bad until I caught a reflection of what I was doing in the mirror. Open Subtitles لم يكن الحصول سيئة حتى مسكت انعكاس ما كنت أفعله في المرآة.
    I said I caught him trying to hang himself! Open Subtitles أنت لا تسمعني؟ مسكت له يحاول شنق نفسه.
    I caught you falling in the arms of a man with whom I share an incredibly complicated history. Open Subtitles مسكت لك الوقوع في أحضان رجل معه أشارك في التاريخ المعقد بشكل لا يصدق.
    I caught you as you were falling at terminal velocity. Open Subtitles مسكت لك كما كنت الوقوع في السرعة النهائية.
    I remember you liked crab cakes, so I grabbed some before the Confederate Army Open Subtitles أتذكر بأنك احببت كعك السرطان البحري لذا مسكت البعض قبل الجيش الإتحادي
    That explains why she grabbed his ass at the altar. Open Subtitles وهذا يوضّح لماذا مسكت المؤخرة في المذبح.
    When I held the door for that guy and he didn't even say thank you, I just lost it! Open Subtitles عندما مسكت الباب لهذا الرجل و هو لم يقل حتى شكرا لك أنا فقط فقدت أعصابى
    My point is I've handled dozens of negligence cases many which seem far worse than this one. Open Subtitles أريد أن أقول أنني مسكت العديد من القضايا المهمَلة أغلبهم بدوا أسوء من هذه
    D.C. police think they caught a Jane Doe. Open Subtitles شرطة العاصمة تتوقع بأنها مسكت فلان الفلاني
    You are criminals of high treason and will die in jail, but you can be free if you catch that bastard. Open Subtitles أنتم مجرمون للخيانة العظمى وستموتون في السجن كان بامكانك أن تكون حرا لو مسكت بذلك الحقير
    I assume he got caught during that unfortunate incident at your drilling rig. Open Subtitles أنا أفترض بأنك مسكت الذين قاموا بالحادث المؤسف بتدمير رافعتك
    And you hold my hand and walk with me to school. Open Subtitles ولقد مسكت يدى ومشيت معى الى المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more