"مسكنات" - Translation from Arabic to English

    • painkillers
        
    • meds
        
    • sedative
        
    • sedatives
        
    • medication
        
    • palliatives
        
    • pills
        
    • drugs
        
    • pain killers
        
    • morphine
        
    • oxycodone
        
    • tranquilizers
        
    If you see any painkillers, you can grab me some. Open Subtitles إذا رأيت أي مسكنات , يمكنك إحضار البعض لي
    Easy, I was drinking to forget was hooked on painkillers. Open Subtitles هيّـن ، كنت أشرب لأنسى أني تعـاطيت مسكنات الألم
    They've got her on heavy painkillers and anti-anxiety meds. Open Subtitles لقد وضعوها على أدوية مسكنات الألم ومضادات الارهاق
    I've just given you a sedative. You'll sleep well now. Open Subtitles ‫لقد أُعطيت للتو مسكنات, ستنام جيداً الآن.
    The victim was forced to swallow sedatives before being released. UN واضطر الضحية إلى تناول مسكنات قبل الإفراج عنه.
    Israeli authorities deprived these detainees of adequate medical treatment, and medication was often limited to pain killers only. UN وتحرم السلطات الإسرائيلية هؤلاء المحتجزين من الحصول على علاج طبي مناسب، وغالباً ما يقنصر الدواء على مسكنات الألم فقط.
    We need to ensure that the quality of coverage is such that it comprises sustainable responses, and not just quick emergency palliatives. UN ولا بد لنا أن نكفل أن نوعية التغطية تجعلها تتضمن ردودا مستدامة، وليس مجرد مسكنات طارئة سريعة.
    You were on some very powerful painkillers Friday night. Open Subtitles كنت تحت تأثير مسكنات فعالة جداً ليلة الجمعة
    Some weeks later, on complaining of continual pain, the medical officer gave him painkillers. UN وبعد انقضاء عدة أسابيع، اشتكى من ألم مستمر، فأعطاه الموظف الطبي مسكنات.
    A policeman asked them to take some ointment for injuries and painkillers. UN وطلب إليهما شُرطي أن يحملا معهما بعض المراهم الخاصة بالجروح مع مسكنات.
    He was addicted to painkillers for an injury he sustained on the job. Open Subtitles لقد كان مدمناً على مسكنات الآلم بسبب إصابةٍ في العمل.
    Got you some lip balm, some O.T.C. painkillers. Open Subtitles جلبنا مرهم للشفاه بعض الأدوية، مسكنات الألم
    After, I was on fuckin'Jupiter with all the pain meds you guys gave me. Open Subtitles بعد ذلك كنت على كوكب المشتري مع كل مسكنات الألم التي أعطيتموها لي
    So, I understand they've given you some pain meds, so hopefully you won't feel this, but... if you do, just, uh, blink twice for me, okay? Open Subtitles أفهم بأنك حصلت على مسكنات الألم وآمل ألا تشعر بهذا ولكن إذا شعرت به أرمش مرتين
    Let's get some pain meds goings, huh, Doc? Open Subtitles دعونا نحصل على بعض مسكنات الألم هاه, دوك؟
    It's a natural sedative used in teas and oils, but it can be really dangerous in large doses. Open Subtitles انها مسكنات طبيعية, تستخدم مع الشاي, والزيت ولكنها يمكن أن تكون حقاً خطيرة لو أخذت بجرعات كبيرة
    I am going to the city of angels, a veterinary hospital where I get dog sedatives that help me relax when I fly. Open Subtitles مشفى حيوانات أين أحصل على مسكنات الكلاب التي تساعدني على الإسترخاء عندما أطير
    There is limited access to supplies of pain relieving medication. UN وهناك قدر محدود من إمدادات مسكنات الألم.
    The MDGs are ultimately palliatives. UN والأهداف الإنمائية للألفية في النهاية عبارة عن مسكنات.
    Um,I started taking pain pills after my back surgery. Open Subtitles بدأتُ بتعاطي حبوب مسكنات الألم بعد عملية ظهري
    I need drugs, man! Sorry. I don't have drugs for you. Open Subtitles انا بحاجة الى المسكنات يارجل اسف لا املك مسكنات لك
    SCREAMING CONTINUES There's no morphine in the truck, nothing to make it... easy, and... Open Subtitles ليس هناك مسكنات في الشاحنة ولا شيء لجعل الأمر أسهل و..
    This guy used to be a big-deal plastic surgeon, until about 20 years ago when he got popped for selling oxycodone prescriptions and lost his license. Open Subtitles ،كان الرجل جراحاً تجميلياً ذو شأن عظيم إلى مايقارب الـ20 سنة الماضية حيث تم اعتقاله بسبب بيع وصفات مسكنات مخدرة
    There are tranquilizers and antidepressants that may serve as an interim step in the treatment of alcohol dependency. Open Subtitles هناك مسكنات و مضادات للاكتئاب ربما يفيد هذا كخطوة مؤقتة فى مرحلة العلاج من ادمان الكحول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more