"مسكينة" - Translation from Arabic to English

    • Poor
        
    • helpless
        
    Poor darling. Never mind, soon have you fixed up. Open Subtitles مسكينة يا حبيبتى لا تقلق , سنصلحها قريباً
    His constitution is such that he cannot lay his hands on but one Poor soul a day. Open Subtitles . دستوره يقضي بأنه لا يمكن وضع يديه إلا على روح مسكينة واحدة في اليوم.
    There's a Poor girl in the kichen, just sobbing her heart out. Open Subtitles ولكن يا عزيزى, هناك فتاة مسكينة بالمطبخ وهى تتشنج بالبكاء هناك
    Poor unsuspecting soul came home at the wrong moment. Open Subtitles روح مسكينة عادت للمنزل في الوقت غير المناسب
    Aah'Poor young widow struggling to maintain her family. Open Subtitles أرملة مسكينة ,تصارع من أجل الحفاظ على عائلتها
    And with my bare hands... I fought them. Poor dogs. Open Subtitles وبيدي فقط قاتلتهم كلاب مسكينة لن تقفز مرة أخرى
    - Poor Perdita, she'd be heartbroken. - Anita, don't be ridiculous. Open Subtitles مسكينة برديتا سوف ينكسر قلبها لا تكوني سخيفة هكذا أنيتا
    Poor Ophelia... divided from herself and her fair judgment. Open Subtitles مسكينة اوفيليا لقد فرقت نفسها عن حكمها العادل
    Now, then, how can I help you? Oh! Poor Miss Simpson. Open Subtitles الآن, كيف لى فى مساعدتكم ؟ اوه مسكينة الأنسة سيمبسون
    Poor Aunt Rosamond. All alone in that big house. Open Subtitles مسكينة عمتي روزاموند وحيدة في ذلك البيت الكبير
    Lifetime of misery and murder, she means. Oh, Poor girl. Open Subtitles حياة من المأسي ، القتل تقصد ، فتاة مسكينة
    Poor Mama. She always feels these things so dreadfully. Open Subtitles مسكينة أمي دائماً ماتشعر بأن هذه الأمور مخيفة
    God, Poor girl, she's so tormented by the evil one... Open Subtitles يا إلهي، يا لها من مسكينة الشيطان يعذبها كثيراً
    "Poor Holly, your life is so sad and empty." Open Subtitles هولي يا مسكينة , حياتك حزينة جداً وفارغة
    Why would you rope a Poor, innocent girl into your scheme? Open Subtitles لماذا قد تربط فتاة مسكينة .. بريئة ؟ بمخططك ؟
    If you refuse, oh, it'll be a lifelong sorrow on a Poor little orphan girl. Open Subtitles فيما لو رفضتي سيكون حزنًا مدى العمر لفتاة يتيمة مسكينة
    Yes, she's a friend. She's a Poor, misguided, very confused friend. Open Subtitles أجل ، إنها صديقتنا ، إنها مسكينة مضللة ، صديقة مشوشة البال
    I'm just a Poor old lady who hasn't been feeling very well lately and doesn't have much time. Open Subtitles انا مجرد أمرأة مسنة مسكينة لم تكن بصحتها مؤخراً وليس لديها الكثير من الوقت
    Probably some Poor kid who got off the bus three stops early because they couldn't deal with your dirty looks or the sounds of your snickering two rows behind them. Open Subtitles ربما فتاة مسكينة نزلت من الباص لانها لم تستطع تحمل نظراتك الاستحقارية او صوت ضحكتك من خلف ظهورهن.
    Aah! Trying to victimize a Poor, innocent girl just trying to find her way to the quarter. Open Subtitles حاولوا افتراس فتاة مسكينة بريئة تحاول الوصول للحيّ.
    Yeah, I'm sure she was a Poor helpless 25-year-old. Open Subtitles أجل، واثقة إنها كانت فتاة مسكينة وعاجزة بسن 25 عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more