"مسلحون مجهولون" - Translation from Arabic to English

    • unidentified armed men
        
    • by unidentified gunmen
        
    • unknown armed men
        
    • by unknown gunmen
        
    • by unidentified armed
        
    • unidentified armed persons
        
    • by unknown armed
        
    • by unidentified assailants
        
    • unidentified armed assailants
        
    The police were subsequently ambushed by unidentified armed men suspected to be associates of the camel owners; one police officer was killed. UN وبعد ذلك تعرضت الشرطة لكمين قام به مسلحون مجهولون يعتقد بأنهم على صلة بملاك الجمال. وقُتل أحد أفراد الشرطة.
    On the same day, at least 15 civilians were killed by unidentified armed men in the area. UN وفي نفس اليوم، قام مسلحون مجهولون في المنطقة بقتل 15 مدنيا على الأقل.
    The remaining 27 incidents involving 108 victims related to intercommunal clashes or armed attacks on civilians during acts of banditry perpetrated by unidentified armed men. UN وارتبطت الحوادث السبعة والعشرين المتبقية التي شملت 108 ضحايا باشتباكات قبلية أو اعتداءات مسلحة على مدنيين خلال أعمال لصوصية ارتكبها مسلحون مجهولون.
    A WFP Senior Secretary was killed in an ambush on his way back home from the office by unidentified gunmen. UN اغتال مسلحون مجهولون أحد كبار أمناء برنامج اﻷغذية العالمي في كمين وهو عائد من المكتب الى منزله .
    On 26 May 2006, at Misteri, in West Darfur, an attack on AMIS patrol was perpetrated by unknown armed men. UN وفي 26 أيار/مايو 2006، شن مسلحون مجهولون هجوما في مستري، في غرب دارفور، على دورية بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    In Ghor Province, in the west, people were executed on 24 July 15 after the buses they were travelling on were stopped by unknown gunmen. UN وفي ولاية غور في الغرب، أعدم 15 شخصا في 24 تموز/يوليه بعد أن اعترض الحافلات التي كانت تقلهم مسلحون مجهولون.
    8. At 2030 hours, in Hamidiyyah quarter, Dayr al-Zawr, unidentified armed persons fired on and killed Chief Warrant Officer Jum'a Alyu, the driver of the director of the General Intelligence branch office. UN 8 - وفي ذات التوقيت، أقدم مسلحون مجهولون في حي الحميدية، بمدينة دير الزور، على إطلاق النار على المساعد أول جمعة عليو، سائق رئيس فرع المخابرات العامة، مما أدى لاستشهاده ولاذوا بالفرار.
    43. At 0300 hours, unidentified armed men opened fire on the military security detachment in Shajarah. UN 43 - الساعة 00/3 أقدم مسلحون مجهولون على إطلاق النار على مفرزة الأمن العسكري في بلدة الشجرة.
    In another incident in February 2012, two girls were raped by unidentified armed men in military uniforms in Mayendit, Unity State. UN وفي حادث آخر وقع في شباط/فبراير 2012، اغتصب مسلحون مجهولون يرتدون الزي العسكري بنتين في ماينديت، بولاية الوحدة.
    However, there have been allegations of the cross-border forced recruitment of children by armed groups, including Chadian armed opposition groups and JEM, and by unidentified armed men crossing into Chad and Darfur. UN ومع ذلك، هناك ادعاءات بقيام الجماعات المسلحة بما في ذلك جماعات المعارضة التشادية المسلحة وحركة العدل والمساواة ورجال مسلحون مجهولون يعبرون إلى داخل تشاد ودارفور بالتجنيد القسري للأطفال عبر الحدود.
    As reported in paragraph 33 below, on 10 October a UNAMID night patrol was ambushed by a group of unidentified armed men aboard two machine-gun-mounted vehicles on the outskirts of the camp. UN ففي 10 تشرين الأول/أكتوبر، كما يرد في الفقرة 33 أدناه، تعرضت دورية تابعة للعملية المختلطة إلى كمين نصبه مسلحون مجهولون على متن مركبتين مزودتين بمدافع رشاشة في أطراف المخيم.
    25. On 16 August, a MONUC helicopter was hit by 14 bullets, fired by unidentified armed men, as it flew between Uvira and Kalemie. UN 25 - وفي 16 آب/أغسطس، أصيبت طائرة مروحية تابعة للبعثة بأربع عشرة رصاصة، أطلقها رجال مسلحون مجهولون وهي تحلق بين أوفيرا وكاليمي.
    In connection with clashes in Jebel Marra, UNAMID documented nine cases of such violence, including rape, attempted rape and physical assault perpetrated by unidentified armed men. UN وفيما يخص الاشتباكات التي وقعت في جبل مرة، وثّقت العملية المختلطة تسع حالات عنف جنسي وجنساني، بما في ذلك حالات اغتصاب ومحاولات اغتصاب واعتداء جسدي ارتكبها مسلحون مجهولون.
    Murdered by unidentified gunmen from a speeding car as he was on his way to work as a teacher in a high school. UN قتله مسلحون مجهولون أطلقوا عليه النار من سيارة مسرعة أثناء ذهابه الى العمل كمعلم في مدرسة ثانوية.
    On 13 June 1994, at Mogadishu, a WFP senior secretary was killed in an ambush on his way back home from the office by unidentified gunmen. UN وفي ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ في مقديشيو اغتال مسلحون مجهولون أحد كبار أمناء برنامج اﻷغذية العالمي في كمين وهو عائد من المكتب الى منزله.
    140. On 22 March 1995, a Palestinian collaborator was shot dead by unidentified gunmen on the Jenin-Afula road (see list). UN ٠٤١ - وفي ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥، أطلق مسلحون مجهولون النار على متعاون فلسطيني وأردوه قتيلا على الطريق بين جنين والعفولة.
    An international NGO vehicle carrying two staff members was seized by unknown armed men on 2 May near Saraf Omra in Northern Darfur. UN وفي 2 أيار/مايو، استولى رجال مسلحون مجهولون على مركبة تابعة لمنظمة غير حكومية دولية كانت تقل موظفين وذلك قرب صرف عمرا في شمال دارفور.
    On 28 September, one peacekeeper died and two others were seriously injured in an ambush by unknown armed men on a UNAMID convoy carrying civilian, police and military staff members in El Geneina. UN وفي 28 أيلول/سبتمبر، تُوفي أحد جنود قوات حفظ السلام وأصيب اثنان آخران بجروح شديدة من جراء كمين نصبه في الجنينة مسلحون مجهولون لقافلة تابعة للبعثة تحمل موظفين مدنيين وأفرادا من الشرطة والعسكريين.
    In December, after the announcement of the withdrawal of Ethiopian troops, at least four women were killed by unknown gunmen for allegedly having had relationships with Ethiopian soldiers. UN :: في كانون الأول/ديسمبر، بعد إعلان انسحاب القوات الإثيوبية، قتل مسلحون مجهولون أربع نساء على الأقل بدعوى أنهن كانت لهن علاقات مع جنود إثيوبيين.
    19. In the city of Tall, unidentified armed persons in a Hyundai Avanti bearing forged number plate 889949 (Damascus) fired on a tanker truck belonging to the Armaments Directorate. The attack did not result in any casualties. Those same persons also seized a government vehicle belonging to the Rukn al-Din Post and Telephone Office. UN 19 - وأقدم مسلحون مجهولون على متن سيارة هيونداي افانتي لوحتها رقم 889949 - دمشق (لوحة مزورة) في مدينة التل على إطلاق النار على سيارة صهريج عائدة لإدارة التسليح ولم تقع إصابات، كما قاموا بسلب سيارة حكومية عائدة لمركز بريد هاتف ركن الدين.
    On 20 August, a MINUSMA detachment was attacked by unidentified assailants at the Tassiga bridge, south of Ansongo. UN وفي 20 آب/أغسطس، هاجم مسلحون مجهولون مفرزة تابعة للبعثة على جسر تاسيغا، جنوب أنسونغو.
    The following day, unidentified armed assailants (who camp leaders alleged are from the Ereigat community) surrounded the camp, fired indiscriminately and abducted nine internally displaced persons. UN وفي اليوم التالي، أحاط بالمخيم مهاجمون مسلحون مجهولون (يزعم قادة المخيم أنهم من قبيلة العريقات)، وأطلقوا النار عشوائياً وخطفوا تسعة من النازحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more