"مسيرتي المهنية" - Translation from Arabic to English

    • my career
        
    • my entire career
        
    but there was a time in my career when I would have Asked the question I should have asked. Open Subtitles و لكن كان هناك وقت في مسيرتي المهنية عندما كنت اسأل السؤال الذي كان يجب ان أسأله
    Look, if you tai this evidence, it's my career. Open Subtitles إسمع، إذا لوثت هذا الدليل، فهي مسيرتي المهنية.
    I start making the biggest busts of my career. Open Subtitles وبدأت بالقيام بأكبر عمليات إعتقال في مسيرتي المهنية.
    If my career were of that better kind that there was any opportunity or capacity to sacrifice in it, Open Subtitles لو كانت مسيرتي المهنية أفضل وكانت هناك إمكانية أو قدرة على التضحية
    It's me she's after. She wants to ruin my career. Open Subtitles إنها تسعى للانتقام مني، أنا من تريد تدمير مسيرتي المهنية
    I blew my career, pissed away everything. Open Subtitles كٌنت في الحقيقة أفسد مسيرتي المهنية بتلك الأفعال
    First time in my career someone's alibi for murder has been that they were busy planning the same murder. Open Subtitles اول مرة في مسيرتي المهنية اصادف بان حجة دفاع شخص ما لجريمة قتل 647 00: 23:
    They are the handful of mysteries in all of my career which have eluded my powers of deduction. Open Subtitles إنها مليئة بالألغاز طوال مسيرتي المهنية مما يستعصي على قدراتي الإستخلاصية
    It was supposed to make my career, but it put a target on my back. Open Subtitles كان من المفترض أن تبني مسيرتي المهنية و لكنها جعلتني هدفاُ واضحاً
    That was the beginning of my career as an unparticle physicist. Open Subtitles قد يظهر في المُصادِم الكبير ليس بجزيئات على الإطلاق. كان ذلك بداية مسيرتي المهنية كفيزيائي لا جزيئي.
    Besides, I don't have to worry about dating, because it would just get in the way of my career. Open Subtitles بالإضافة , لست مضطراً إلى القلق بشأن المواعدة لأنه سيعوق مسيرتي المهنية
    But what about dating getting in the way of my career? Open Subtitles ولكن ماذا عن أن المواعدة تعوق مسيرتي المهنية ؟
    my career is about more than pleasing you. I should make a difference. Open Subtitles مسيرتي المهنية أكبر من إرضائك فحسب، عليّ أن أحدث فرقاً.
    I believe in service. It's what I built my career on. Open Subtitles انا أؤمن بالخدمة وهي ما أسست مسيرتي المهنية عليه
    But, of course, if I'm chosen, then I'll put my career on hold in order to be a stay-at-home mom. Open Subtitles لكن، بالطبع اذا اخترت اضع مسيرتي المهنية جانباً حتى اكون ام في البيت
    If you even suggest that I'm a rapist, which I am not, it'll kill my career. Open Subtitles إذا إقترحت يومًا أنني مغتصب و أنا لست كذلك فهذا سيقضي على مسيرتي المهنية
    I'm sorry I had to interrupt your love affairs with the disaster of my career. Open Subtitles آسفة كان علي مقاطعة علاقاتك الغرامية مع فشل مسيرتي المهنية.
    - If you're wrong about this, my career is over. Open Subtitles إذا كنتم مخطئين بهذا الشأن فستنتهي مسيرتي المهنية
    Otherwise,this might spell an end to my career. Open Subtitles ومن ناحية أخرى، قد يؤدي هذا إلى نهاية مسيرتي المهنية.
    And enough so that my career is dead before it even gets started. Open Subtitles ومايكفي لوأدِ مسيرتي المهنية قبل أن تبدأ حتى
    I think it's the oldest collar of my entire career. Open Subtitles اظنه اكبر مجرم اعتقلة في مسيرتي المهنية كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more