If this hypothesis is anything to go by, it certainly carries a very ominous prediction. | UN | وإذا كان لنا أن نسلم بصحة هذا الافتراض، فإنه قطعا يحمل نبوءة مشؤومة للغاية. |
Whatever happened, it was important not to regress; that would be an ominous closing for the United Nations Decade of International Law. | UN | وأيا كان اﻷمر، فإن من المهم ألا تحصل انتكاسة؛ حتى لا تكون خاتمة مشؤومة لعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
Although they did not witness mass killing, they were aware of some sinister indications. | UN | وعلى الرغم من أنهم لم يشهدوا عمليات قتل جماعي، كانوا على دراية ببعض المؤشرات بوقوع أعمال مشؤومة. |
The social consequences of these practices had been dire, leading to a chaotic and disastrous situation for the Palestinian people. | UN | وكانت العواقب الاجتماعية لهذه الممارسات رهيبة وأدت إلى حالة فوضوية مشؤومة يعانيها الشعب الفلسطيني. |
I know this will come as a pleasant surprise to you, but our ship was a victim of an unfortunate accident. | Open Subtitles | أعلم أن هذه ستكون مفاجأة محزنة بالنسبة إليك ، لكن سفينتنا كانت ضحية لحادثة مشؤومة. |
One fateful night, I, uh, got behind the wheel of my brand-new sports car, blind-drunk. | Open Subtitles | ليلة واحدة مشؤومة وأنا أقود خلف عجلة القيادة من سيارتي الرياضية الجديدة ، أعمى وسكران |
In these times, when ominous forecasts are being made from this very rostrum concerning the future of our Organization, it is important to remember these facts. | UN | ومن المهم أن نتذكر هذه الحقائق في هذا الوقت الذي تصدر فيه توقعات مشؤومة من نفس هذه المنصة بشأن مستقبل منظمتنا. |
This lack of progress has ominous implications for the lives of ordinary Cuban people. | UN | إن لعـــدم حدوث تقدم آثارا مشؤومة على حياة أفراد الشعب الكوبي العاديين. |
Agh, Bo gets kidnapped by mysterious black smoke, sends herself an ominous package ... | Open Subtitles | يتم إختطاف بو من طرف دخان أسود غامض فتقوم بإرسال علبة مشؤومة لنفسها |
Deemed to be an ominous figure by the villagers, she was adopted by a tycoon from Japan. | Open Subtitles | تعتبر شخصية مشؤومة من قبل القرويين تم تبنيها من قبل مليونير من اليابان |
ominous music plays and odds are that the new girl is about the steal the princess's boyfriend or homecoming title. | Open Subtitles | وتبدأ موسيقى مشؤومة بالعزف والمرجح أن الفتاة الجديدة على وشك سرقة حبيب الأميرة أو لقب ملكة الحفل |
There's that I.R.S. Building behind you with an ominous orange sky just shining down. | Open Subtitles | مبنى مصلحة الضرائب خلفك سماء برتقالية مشؤومة تسطع |
While the international community grapples with that, however, an equally sinister phenomenon is upon us. | UN | غير أنه في حين يواجه المجتمع الدولي ذلك، تحل بنا ظاهرة مشؤومة بنفس القدر. |
The world is in especially grave peril when the development of nuclear weapons continues to be a sinister focus of military industries. | UN | كما أن العالم يكون أيضا عرضة لمخاطر شديدة عندما تشكل الأسلحة النووية بؤرة تركيز مشؤومة في الصناعات العسكرية. |
Being afraid of hurricanes is perfectly rational because they can be quite sinister and destructive. | Open Subtitles | ولم تؤذ أحداً قط. الخوف من الأعاصير أمر منطقي تماماً لأنها قد تكون مشؤومة ومدمرة. |
We have also seen how movements of short-term capital have produced disastrous economic consequences in some countries. | UN | ونرى أيضا كيف أن تحركات رأس المال في المدى القصير تسفر عن نتائج اقتصادية مشؤومة في بعض البلدان. |
Time had shown the truth of his statement that the consequences could be disastrous. | UN | وقال إن اﻷيام أثبتت صدق ما قاله في بيانه من أن العواقب قد تكون مشؤومة. |
Only by so doing is there any hope of avoiding disastrous consequences. | UN | وبالقيام بهذا فقط يكون هناك أمل في تجنب نتائج مشؤومة. |
The proposed French actions are particularly unfortunate at this critical stage in the negotiations in Geneva on a comprehensive test-ban treaty. | UN | إن اﻹجراءات الفرنسية المقترحة مشؤومة بشكل خاص في هذه المرحلة الحرجة من المفاوضات الجارية في جنيف بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Twenty years after exploding its nuclear bomb, India is about to take another fateful step towards proliferation: the production and deployment of nuclear-capable ballistic missiles. | UN | إن الهند بعد عشرين عاما من تفجيرها قنبلتها النووية، في سبيلها اﻵن إلى اتخاذ خطوة مشؤومة أخرى نحو الانتشار هي انتاج ووزع قذائف تسيارية ذات قدرة نووية. |
It's a sunny little doomed planet inhabited by frisky, doomed animals. | Open Subtitles | إنه كوكب مشمس مشؤوم تسكنه حيوانات مشؤومة ومرحة. |
It could be safely said that the twenty-first century has had an inauspicious start, with globalization, terrorism, disease and weapons of mass destruction at the forefront of our minds. | UN | ويمكننا القول بأمان إن القرن الحادي والعشرين كانت له بداية مشؤومة حيث كانت العولمة والإرهاب والأمراض وأسلحة الدمار الشامل تسيطر على تفكيرنا. |