In the private sector, female participation is slightly lower than that of men, although there is an upward trend. | UN | ونسبة مشاركة الإناث في القطاع الخاص منخفضة قليلاً عن نسبة الرجال، وإن كانت تسير في اتجاه تصاعدي. |
female participation in Decision-making, Labour and Professional Organizations %male | UN | مشاركة الإناث في صنع القرار، المنظمات العمالية والمهنية |
(ii) Increased number of sites where management structures have 50 per cent active female participation | UN | ' 2` زيادة عدد المواقع التي تحظى فيها الهياكل الإدارية بنسبة 50 في المائة من مشاركة الإناث |
(ii) Increased number of sites where management structures have 50 per cent active female participation | UN | ' 2` زيادة عدد المواقع التي تحظى فيها الهياكل الإدارية بنسبة 50 في المائة من مشاركة الإناث |
participation of females in the governmental sector was 39 per cent. | UN | وبلغت مشاركة الإناث في القطاع الحكومي نسبة 39 في المائة. |
In public administration, female participation was mostly restricted to lower professional grades. | UN | وفي مجال إدارة المؤسسات العامة، تنحصر مشاركة الإناث في معظمها في الرتب المهنية الأدنى. |
The Government of Malta is committed towards the encouragement of female participation in the labour market, and the achievement of a balance between familial and professional responsibilities. | UN | حكومة مالطة ملتزمة بتشجيع مشاركة الإناث في سوق العمل وتحقيق توازن بين المسؤوليات الأسرية والمهنية. |
At the primary, secondary and tertiary levels the intention is to increase female participation to at least 50. | UN | والقصد من مستويات التعليم الابتدائي والثانوي والعالي هو زيادة مشاركة الإناث بنسبة 50 في المائة على الأقل. |
Measures have been taken to increase female participation in tertiary and higher education. | UN | وقد اتُخذت تدابير لزيادة مشاركة الإناث في التعليم الجامعي والعالي. |
Measures have been taken to increase female participation in tertiary and higher education. | UN | واتُخذت تدابير لزيادة مشاركة الإناث في التعليم الجامعي والتعليم الأعلى. |
The aim is to reach a female participation of 40 percent in agriculture and related businesses. | UN | وإن الهدف هو الوصول إلى مشاركة الإناث بنسبة 40 في المائة في الزراعة والمهن التجارية المرتبطة بها. |
:: Recognize the need to support female participation in science education at all levels. | UN | :: الاعتراف بالحاجة إلى دعم مشاركة الإناث في تعليم العلوم على جميع المستويات. |
This implies that strengthening childcare support will generate higher female participation in the labor market. | UN | وهذا يعني أن تعزيز دعم رعاية الطفل سينتج عنه ارتفاع مشاركة الإناث في سوق العمل. |
Despite this, however, there are several factors which intervene to limit the level of female participation in the job market. The most significant of these are: | UN | إلا أنه على الرغم من ذلك فهناك بعض العوامل التي تتدخل في تحديد معدلات مشاركة الإناث في سوق العمل والتي من أهمها: |
Following a number of initiatives, there has been strong growth in the level of female participation in the labour market over the last few decades. | UN | ونتيجة لعدد من المبادرات، حدثت زيادة قوية في مستوى مشاركة الإناث في سوق العمل في العقود القليلة الماضية. |
In practice however, female participation in activities traditionally dominated by males has remained low. | UN | بيد أنه، من حيث الممارسة، ظلت مشاركة الإناث في الأنشطة التي يهيمن عليها الرجال تقليدياً تتسم بالضعف. |
Voter participation has generally been high and female participation and representation in elected bodies has increased. | UN | ومشاركة الناخبين كثيفة بشكل عام وزادت نسبة مشاركة الإناث وتمثيلهن في الهيئات المنتخبة. |
In contrast, female participation rates were 52 per cent in 2006. | UN | وخلافا لذلك، بلغت معدلات مشاركة الإناث 52 في المائة في عام 2006. |
Globally, female participation represents 25.2% of the total effective. | UN | وعلى الصعيد العالمي، تمثل مشاركة الإناث 52.2 في المائة من المجموع الفعلي. |
It is worth to clarify another important concept, participation of females in sports activities and participation in sports institutions. | UN | ويلزم توضيح مفهوم مهم آخر وهو مشاركة الإناث في الأنشطة الرياضية وفي المؤسسات الرياضية. |
Increased percentage of female participants in Integrated Mission Training Centre national staff capacity-building projects (2009/10: 33 per cent; 2010/11: 76.5 per cent; 2011/12: 38 per cent) | UN | زيادة نسبة مشاركة الإناث في مشاريع بناء قدرات الموظفين الوطنيين في المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة (2009-2010: 33 في المائة؛ 2010-2011: 76.5 في المائة؛ 2011-2012: 38 في المائة) |
Similarly, the participation of female, as indicated in Tables 3, also showed a consistent positive trend. | UN | وبالمثل اتسمت مشاركة الإناث باتجاه إيجابي مستمر، كما يتبيَّن من الجدول 3. |