"مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to English

    • participation of representatives of non-governmental organizations
        
    • participation of representatives of NGOs
        
    • participation of NGO representatives
        
    • participation of representatives of nongovernmental organizations
        
    • participation of non-governmental organization representatives in
        
    The participation of representatives of non-governmental organizations was also facilitated by the financial support offered by entities such as the Non-Governmental Liaison Service. UN وتيسرت مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية أيضا بالدعم المالي الذي قدمته بعض الهيئات، مثل دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    III. Establishing a trust fund to increase the participation of representatives of non-governmental organizations from developing countries UN ثالثا - إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية
    Establishing a trust fund to increase the participation of representatives of non-governmental organizations from developing countries UN باء - إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية
    :: Establishing a trust fund to increase the participation of representatives of NGOs from developing countries; UN :: إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية؛
    Secondly, the Secretary-General will establish a single trust fund in order to facilitate and increase the participation of representatives of NGOs from developing countries. UN ثانيا، سينشئ الأمين العام صندوقا استئمانيا واحدا بغية تسهيل وزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية.
    The Government of Colombia said that the HIV/AIDS programme under the responsibility of the Ministry of Health includes the participation of NGO representatives and the ombudsman. UN وقالت حكومة كولومبيا إن البرامج الخاصة بالإيدز التي تتولى وزارة الصحة المسؤولية عنها، تشمل مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية وأمين المظالم.
    12. Requests the SecretaryGeneral and the High Commissioner to provide all the necessary assistance for strengthening the capacity of the Office of the High Commissioner to deal with minority issues, and to seek voluntary contributions towards participation of representatives of nongovernmental organizations and persons belonging to minorities in the work of the Working Group; UN 12- تطلب إلى الأمين العام والمفوض السامي تقديم جميع المساعدات اللازمة لتعزيز قدرة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على معالجة قضايا الأقليات، والتماس التبرعات من أجل مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية والأشخاص المنتمين إلى أقليات في أعمال الفريق العامل؛
    2. Decides also that the head of the interim secretariat, under the authority of the Secretary-General, shall have the possibility of using the Trust Fund, as appropriate, to support the participation of representatives of non-governmental organizations in the work of the first session of the Conference of the Parties. UN ٢ - تقرر أيضا أن تخول لرئيس اﻷمانة المؤقتة، تحت سلطة اﻷمين العام، إمكانية استخدام الصندوق الاستئماني، حسب الاقتضاء، لكي يدعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    2. Decides further that the head of the interim secretariat, under the authority of the Secretary-General, shall have the possibility of using the Trust Fund, as appropriate, to support also the participation of representatives of non-governmental organizations in the work of the first Conference of the Parties. UN ٢ - تقرر كذلك أن تخول لرئيس اﻷمانة المؤقتة، تحت سلطة اﻷمين العام، إمكانية استخدام الصندوق الاستئماني، حسب الاقتضاء، لكي يمول أيضا مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال مؤتمر اﻷطراف اﻷول.
    Furthermore, the draft resolution decides that the interim secretariat, which administers the Trust Fund established pursuant to General Assembly resolution 47/188, shall have the responsibility of using the Fund to support the participation of representatives of non-governmental organizations in the first conference of parties, in October 1997. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقرر مشروع القرار تخويل اﻷمانة المؤقتة، التي تدير الصندوق الاستئماني الذي أنشئ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٨، مسؤولية استخدام الصندوق لكي تمول مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال مؤتمر اﻷطراف اﻷول، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    " 11. Decides also that the head of the interim secretariat, under the authority of the Secretary-General, shall have the possibility of using the Trust Fund, as appropriate, to support also the participation of representatives of non-governmental organizations of developing countries in the work of the second session of the Conference of the Parties; UN " ١١ - تقرر أيضا أن تخول رئيس اﻷمانة المؤقتة، تحت سلطة اﻷمين العام، إمكانية استخدام الصندوق الاستئماني، حسب الاقتضاء، لكي يدعم أيضا مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في أعمال الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف؛
    Recalling also paragraph 13 of its resolution 47/188 and paragraph 8 of resolution 50/112 of 20 December 1995 relating to the possibility of using the trust fund to support the participation of representatives of non-governmental organizations in the work of the Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/١٨٨ والفقرة ٨ من قرارها ٥٠/١١٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ المتعلقتين بإمكانية استخدام الصندوق الاستئماني لدعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة،
    Recalling also paragraph 13 of its resolution 47/188 and paragraph 8 of resolution 50/112 of 20 December 1995 relating to the possibility of using the Trust Fund to support the participation of representatives of non-governmental organizations in the work of the Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/١٨٨ والفقرة ٨ من قرارها ٥٠/١١٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ المتعلقتين بإمكانية استخدام الصندوق الاستئماني لتمويل مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة،
    51. DESA had been responsible for managing the Voluntary Fund on Disability designed to facilitate the participation of representatives of non-governmental organizations at the Ad Hoc Committee's sessions and had provided them with an information note in English, French and Spanish on the procedures for accreditation, registration, funding and participation. UN 51 - وأضاف قائلا إن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كانت المسؤولة عن إدارة صندوق التبرعات المعني بالإعاقة الذي صُمم لتيسير مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة المخصصة وتزويدهم بمذكرة معلومات باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية عن إجراءات التصديق والتسجيل والتمويل والمشاركة.
    Of course, the establishment of a trust fund to increase the participation of representatives of NGOs from developing countries, as announced by the Secretary-General, is an important part of those measures. UN وبطبيعة الحال فإن إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية، على النحو الذي أعلنه الأمين العام، يشكل جزءا هاما من تلك التدابير.
    The suggestions included the establishment of a trust fund to increase the participation of representatives of NGOs from developing countries; improving the United Nations Secretariat's dialogue with NGOs; and enhancing country-level engagement with them. UN وتضمنت هذه الاقتراحات إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية، وتحسين الحوار بين الأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وتعزيز المشاركة مع المنظمات غير الحكومية على الصعيد القطري.
    The suggestions included the establishment of a trust fund to increase the participation of representatives of NGOs from developing countries; improving the United Nations Secretariat's dialogue with NGOs; and enhancing country-level engagement with them. UN وتضمنت هذه الاقتراحات إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية، وتحسين الحوار بين الأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، وتعزيز المشاركة مع المنظمات غير الحكومية على الصعيد القطري.
    12. To take measures to guarantee and to facilitate the participation of NGO representatives based in developing countries, Eastern Europe and indigenous peoples. UN 12 - اتخاذ تدابير لضمان وتسهيل مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يتخذون البلدان النامية وأوروبا الشرقية مقرا لهم، وكذلك إشراك السكان الأصليين.
    (d) Sponsoring participation of NGO representatives in selected regional and global events, in particular meetings on traditional knowledge and the COP, and strengthening their capacity to network and coordinate their contribution at the regional level (US$ 100,000 in grants for the biennium). UN (د) رعاية مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في تظاهرات إقليمية وعالمية مختارة، ولا سيما الاجتماعات حول المعرفة التقليدية ومؤتمر الأطراف، وتعزيز طاقتها على الربط بين عناصر مساهمتها تنسيقها على الصعيد الإقليمي (منح بمبلغ 000 100 دولار لفترة السنتين).
    (d) Facilitation of the participation of NGO representatives in regional focal point meetings, to be organized every year (US$ 50,000 for 2004 and US$ 50,000 for 2005, totalling US$ 100,000); UN (د) تيسير مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في اجتماعات مراكز التنسيق الإقليمية التي ستنظم كل عام (بتمويل قدره 000 50 دولار لعام 2004، و000 50 دولار لعام 2005، بما يصل مجموعه إلى 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين)؛
    13. Requests the High Commissioner to strengthen the technical cooperation programme of her office regarding minorities and to seek voluntary contributions towards participation of representatives of nongovernmental organizations and persons belonging to minorities in the work of the Working Group; UN 13- تطلب إلى المفوضة السامية تعزيز برنامج المفوضية السامية للتعاون التقني بشأن الأقليات، والتماس التبرعات من أجل مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية والأشخاص المنتمين إلى أقليات في أعمال الفريق العامل؛
    13. Requests the High Commissioner to strengthen the technical cooperation programme of her office regarding minorities and to seek voluntary contributions towards participation of representatives of nongovernmental organizations and persons belonging to minorities in the work of the Working Group; UN 13- تطلب إلى المفوضة السامية تعزيز برنامج المفوضية السامية للتعاون التقني بشأن الأقليات، والتماس التبرعات من أجل مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية والأشخاص المنتمين إلى أقليات في أعمال الفريق العامل؛
    Facilitate the exchange of experience and information by supporting the organization of, and the participation of non-governmental organization representatives in, two intergovernmental forums in Africa and Asia (US$ 16,000); UN (ج) تيسير تبادل الخبرات والمعلومات عن طريق دعم تنظيم محفلين حكوميين دوليين في أفريقيا وآسيا، ودعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية فيهما (000 16 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more