"مشاريع الأثر السريع" - Translation from Arabic to English

    • quick-impact projects
        
    • quick impact projects
        
    • quick-impact project
        
    • QIPS projects
        
    UNAMID continues to implement quick-impact projects in accordance with this directive. UN تواصل العملية المختلطة تنفيذ مشاريع الأثر السريع وفقا لهذا التوجيه
    quick-impact projects have been implemented without overhead charges through local partners. UN نُفذت مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة بالاستعانة بالشركاء المحليين.
    :: Implementation of 6 quick-impact projects on the promotion of human rights UN :: تنفيذ 6 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان
    Implementation of 5 quick-impact projects on the promotion of human rights UN تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان
    quick-impact projects have been implemented without overhead charges through local partners UN نُفذت مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة بالاستعانة بالشركاء المحليين
    Implementation of 10 quick-impact projects in support of reconciliation, outreach and conflict resolution in the most conflict-affected areas of the country UN تنفيذ 10 من مشاريع الأثر السريع دعماً للمصالحة والتواصل وحل النزاعات في معظم المناطق المتضررة من النزاع في البلاد
    Implementation of 6 quick-impact projects on the promotion of human rights UN تنفيذ 6 من مشاريع الأثر السريع المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان
    Status of implementation of quick-impact projects for the last four financial periods UN حالة تنفيذ مشاريع الأثر السريع على مدى الفترات المالية الأربع الأخيرة
    :: Identification of quick-impact projects to be implemented for the rehabilitation of schools or medical facilities in the region UN :: تحديد مشاريع الأثر السريع التي يمكن أن تنفذ لإعادة تأهيل المدارس أو المرافق الطبية في المنطقة.
    In MINUSTAH, the documentation for certain quick-impact projects was inadequate and there had been delays by implementing partners to execute some projects. UN كان توثيق بعض مشاريع الأثر السريع في البعثة غير كاف، وحدثت تأخيرات من جانب الشركاء المنفذين في تنفيذ بعض المشاريع.
    Funding request for quick-impact projects is based on a needs assessment. UN تستند طلبات تمويل مشاريع الأثر السريع إلى إجراء تقييم للاحتياجات.
    UNAMID will implement quick-impact projects in accordance with this directive. UN ستنفذ العملية المختلطة مشاريع الأثر السريع وفقا لهذا التوجيه.
    :: Implementation of 5 quick-impact projects on the promotion of human rights UN :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان
    :: 5 quick-impact projects on human rights UN :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن حقوق الإنسان
    15 quick-impact projects in support of reconciliation, outreach and conflict resolution in the areas of the country most affected by the conflict UN تنفيذ 15 من مشاريع الأثر السريع لدعم المصالحة والتوعية وتسوية النزاع في أشد مناطق البلد تضررا من النزاع
    :: 5 quick-impact projects to assist in the strengthening of the justice and corrections sectors UN :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع للمساعدة في تعزيز قطاعي العدل والسجون
    :: 12 training seminars for local organizations to improve their capacity to implement quick-impact projects UN :: 12 حلقة دراسية تدريبية للمنظمات المحلية لتحسين قدرتها على تنفيذ مشاريع الأثر السريع
    Estimate 2011: 20 (emergency response fund); 40 (quick-impact projects fund) UN العدد المقدر لعام 2011: 20 صندوقا من صناديق مواجهة الطوارئ، و 4 صناديق من صناديق مشاريع الأثر السريع
    Target 2012: 40 (quick-impact projects fund) UN العدد المستهدف لعام 2012: 40 صندوقا من صناديق مشاريع الأثر السريع
    The means it employed for this purpose included the quick impact projects, first tried and tested successfully in Central America. UN واشتملت الأدوات التي استخدمتها لهذا الغرض مشاريع الأثر السريع التي جربت في البداية ثم اختبرت بنجاح في أمريكا اللاتينية.
    The quick-impact project Review Committee includes a representative from all United Nations agencies in Côte d'Ivoire. UN تضم لجنة استعراض مشاريع الأثر السريع ممثلا من جميع وكالات الأمم المتحدة الموجودة في كوت ديفوار.
    10. In addition, in the Rakhine and Chin States, two integrated QIPS projects focused, among other things, on improving the quality of the physical infrastructure of schools (230 primary schools) and the quality of education through the training of teachers. UN ١٠ - وعلاوة على ذلك، كان مما ركز عليه مشروعان متكاملان من مشاريع اﻷثر السريع في ولايتي راكين وشين تحسين نوعية البنية اﻷساسية المادية للمدارس )٢٣٠ مدرسة ابتدائية( ونوعية التعليم عن طريق تدريب المعلمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more