The SIDA contribution currently funds three project staff members working on public security projects, as well as the positions of the Centre's deputy director and the administrative assistant. | UN | ويموِّل التبرع الذي تقدِّمه الوكالة السويدية للتنمية الدولية حالياً وظائف ثلاثة من موظفي المشاريع الذين يعملون في مشاريع الأمن العام، وكذلك وظيفتي نائب مدير المركز والمساعد الإداري. |
:: security projects -- the United Nations Office at Geneva | UN | :: مشاريع الأمن - مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Facilitated reintegration through engagement, guidance, sensitization of ex-combatants and war-affected youth in the implementation of United Nations human security projects, in support of the Government's Reintegration Programme | UN | :: يسّرت الإدماج عن طريق إشراك وتوجيه وتوعية المحاربين السابقين والشباب المتضررين من الحرب، في تنفيذ مشاريع الأمن البشري، دعما لبرنامج إعادة الإدماج الذي تنفذه الحكومة |
12. The three environment and food security projects address environmental degradation in the Dry Zone, Shan State and Delta areas. | UN | 12 - وتركز مشاريع الأمن البيئي والغذائي الثلاثة على التدهور البيئي في المنطقة الجافة وولاية شان ومناطق الدلتا. |
the Security Project Coordinator will be working to complete the major projects that were approved for the United Nations Office at Geneva under Strengthening of safety and security approved in three tranches by the General Assembly. | UN | وسيعمل منسق مشاريع الأمن على إنجاز المشاريع التي جرت الموافقة عليها لمكتب الأمم المتحدة في جنيف في إطار تعزيز السلامة والأمن والتي أقرتها الجمعية العامة على ثلاث دفعات. |
In June 2012, more than 2,490 families were assisted through ReSA food security projects. | UN | وفي حزيران/يونيه 2012، استفادت 490 2 أسرة من مشاريع الأمن الغذائي التابعة للشبكة. |
Recent nuclear security projects include the conversion of nuclear reactors and the complete removal of highly enriched uranium from Mexico and Viet Nam, in cooperation with the United States of America. | UN | وتشمل مشاريع الأمن النووي الأخيرة تحويل مفاعلات نووية والإزالة التامة لليورانيوم العالي التخصيب من المكسيك وفييت نام، وذلك بالتعاون مع الولايات المتحدة الأمريكية. |
Delays have also been observed in the arrival of agricultural inputs purchased under food security projects, such as irrigation systems, machinery and agricultural tools. | UN | ولوحظت حالات تأخير أيضا في وصول المدخلات الزراعية المشتراة في إطار مشاريع الأمن الغذائي، من قبيل نظم الري، والآلات والأدوات الزراعية. |
The organization is working in collaboration with United Nations bodies, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations on food security projects and ILO in economic empowerment for women. | UN | تعمل المنظمة بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة، مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، حول مشاريع الأمن الغذائي ومنظمة العمل الدولية في ما يتعلق بالتمكين الاقتصادي للمرأة. |
His country had been among the first to draw attention to the global food crisis, and had allocated $5 billion to funding food security projects in Africa. | UN | وقال إن بلده كان من أوائل البلدان التي استرعت الانتباه إلى أزمة الأغذية العالمية، وقد خصصت 5 بلايين دولار لتمويل مشاريع الأمن الغذائي في أفريقيا. |
6. The Advisory Committee notes the progress of design work and implementation of capital components of the strengthening of security projects at Headquarters, reported in paragraphs 12 to 16 and 18 to 23 of document A/58/599. | UN | 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم المحرز في أعمال وضع التصاميم وتنفيذ العناصر الرأسمالية لتعزيز مشاريع الأمن في المقر، كما ورد في الفقرات 12 إلى 16 و 18 إلى 23 من الوثيقة A/58/599. |
Twenty staff, including nine Professionals, had been assigned to the Office and were managing both the project start-up and those aspects of the strengthening security projects related to the capital master plan. | UN | وجرى انتداب عشرين موظفا، منهم تسعة من الفئة الفنية، للمكتب وقد اضطلعوا بإدارة أنشطة بدء المشروع والجوانب المتعلقة بتعزيز مشاريع الأمن ذات الصلة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
6. The capital components of the strengthening security projects had been integrated into the capital master plan. | UN | 6 - واختتم قائلا إن عناصر رأس المال المتعلقة بتعزيز مشاريع الأمن قد أدمجت في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
6. Human security projects have proven beneficial in addressing the multidimensional impacts of threats to peoples and communities. | UN | 6 - وأثبتت مشاريع الأمن البشري جدواها في معالجة الآثار المتعددة الأبعاد للتهديدات المحدقة بالشعوب والمجتمعات المحلية. |
Beyond the realm of the theoretical, my country is one of the main beneficiaries of human security projects, thanks to the catalytic role played by Japan and the support of the agencies of the United Nations system. | UN | وبعيدا عن المجال النظري، فإن بلدي أحد المستفيدين الرئيسيين من مشاريع الأمن البشري بفضل الدور المحفز الذي تؤديه اليابان ودعم هيئات منظومة الأمم المتحدة. |
With regard to the proposal that more security officers should be deployed at the entry points to the garage, he noted that an additional 88 security officers had been requested in the context of the strengthening security projects. | UN | وفيما يتعلق باقتراح زيادة عدد أفراد الأمن عند نقاط الدخول إلى المرآب، فقد طُلب تعيين 88 ضابط أمن إضافي في إطار تعزيز مشاريع الأمن. |
(ii) Food and water security projects involving, e.g., wells, the planting of fruit and nut trees along the fringes of plantations and streamside bank stabilization; | UN | ' 2` مشاريع الأمن الغذائي وضمان إمدادات المياه من قبيل الآبار وغرس أشجار الفاكهة والجوز على طول المناطق المحيطة بالغابات، وتثبيت الضفاف بالتشجير؛ |
The 38th floor is RD, top security projects. | Open Subtitles | في الطابق 38 هو R D، مشاريع الأمن الأعلى. |
(c) Promoting the development of specific food security projects (PESAs) for the country's dry areas; | UN | (ج) النهوض بتطوير مشاريع الأمن الغذائي المحددة (PESAs) في المناطق الجافة من البلد؛ |
The decrease mainly reflects the deletion of one-time provisions of $8,017,500 for the second phase of the security projects approved by the General Assembly for 2006-2007 in its resolution 59/276 and $1,063,600 for technological improvements of the printing plant in the Conference Services Division at the United Nations Office at Geneva. | UN | ويتعلق الانخفاض أساسا بوقف الاعتمادات البالغة 500 017 8 دولار التي رصدتها الجمعية العامة مرة واحدة للمرحلة الثانية من مشاريع الأمن لفترة السنتين 2006-2007 في قرارها 59/276 ومبلغ قدره 600 063 1 دولار للتحسينات التكنولوجية للمطبعة في شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
(a) The net decrease of $81,500 under Executive direction and management relates to a reduction in posts of $325,400 for the discontinuation of the temporary P-4 Security Project Coordinator post, offset by $243,900 for non-post requirements due to a proposed provision under general temporary assistance for the Security Project Coordinator for a further 18 months to finalize projects; | UN | (أ) يعزى النقصان الصافي البالغ 500 81 دولار في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة إلى تخفيض في الوظائف بقيمة 400 325 دولار نظرا للاستغناء عن الوظيفة المؤقتة لمنسق مشاريع الأمن برتبة ف-4، ويقابل ذلك مبلغ 900 243 دولار مخصص لاحتياجات غير متعلقة بالوظائف نتيجة اقتراح مخصصات في إطار المساعدة العامة المؤقتة لوظيفة منسق مشاريع الأمن لمدة 18 شهرا آخر من أجل إنهاء مشاريع؛ |