"مشاعرى" - Translation from Arabic to English

    • my feelings
        
    • how I feel
        
    • my emotions
        
    • my sentiments
        
    • way I feel
        
    • feelings are
        
    • feelings for
        
    • feelings don
        
    Well, let's just say my feelings are still fucking hurt. Open Subtitles حسناً ، دعنا نقول فقط أن مشاعرى مازالت مجروحة
    Why? Don't ask me to be clear about my feelings right now. Open Subtitles لا تطلبى منى ان اكون واضحا فى مشاعرى الان انا مرهق
    And, I didn't even have to do that because, I mean, look at you... you totally stayed out of it and respected my feelings. Open Subtitles لم يكن على القيام بذلك انظرى اليكى انتى بقيتى خارج الموضوع تماما واحترمتى مشاعرى
    Even though it's petty and worthless right now, this is how I feel about you. Open Subtitles مع انه شيء تافه و لا يساوى حالياَ لكنه يعبر عن مشاعرى
    I'm sorry, I thought this was a safe place to express my emotions. Open Subtitles أنا أسفة أعتقدت أن هذا أفضل مكان لأعبر فيه عن مشاعرى
    my feelings aren't easily hurt, but I don't think he knew who I was. Open Subtitles مشاعرى لا تؤذى بسهولة لكنى لا أعتقد أنه يعلم من أنا
    I simply cannot make a decision about America without... resolving my feelings for Steven first. Open Subtitles انا ببساطة لايمكننى ان اخذ قرار بخصوص امريكا من دون حل مشاعرى من ستيفين اولا
    I thought I wanted to know, but I realized I was only considering my feelings. Open Subtitles ,ظننت اننى اريد ان اعلم لكنى ادركن انى كنت فقط اتتبع مشاعرى
    Good thing you're holding your hand up so I don't get my feelings hurt. Open Subtitles من الجيد انكِ وضعت يدك فى الاعلى لكى لا تؤذى مشاعرى
    Because I was never really secure expressing my feelings in that house. Open Subtitles لأنى لم أكن فى وضع آمن يتيح لى التعبير عن مشاعرى فى المنزل
    Okay, well, you were worried about my feelings, right? Open Subtitles حسناً , لقد كنتِ قلقة بشأن مشاعرى .. أليس كذلك؟
    He thinks I let my feelings for Jill get in the way. Open Subtitles انة يعتقد اننى ساترك مشاعرى بخصوص جيل تعطل تلك العملية
    You know, it used to hurt my feelings. now I realize it's just a great time saver. Open Subtitles انت تعرف لقد اعتدت ان تجرح مشاعرى الان انا اعرف ان هذا يوقف الكثير من الوقت
    I think you guys are right about my feelings for Barb. Open Subtitles لكن اظن انكم على حق بشأن مشاعرى تجاة بارب
    Just wanted to tell you that my feelings for Barb are real and I would never do anything to hurt her. Open Subtitles لكننى اريد ان اخبرك ان مشاعرى تجاة بارب حقيقية و لن افعل اى شيىء لأؤذيها
    But I didn't know that my feelings for Your Highness was so deep. Open Subtitles ولكننى لم أكن أعرف أن مشاعرى تجاه سموك قوية بهذا الشكل
    Getting sidelined by some girl at the last minute, my feelings are hurt. Open Subtitles بأن أكون بجوار فتاة فى أخر دقيقة هذا يؤذى مشاعرى
    Hurting my feelings only makes me angry. And I suggest you don't do that. Open Subtitles جرح مشاعرى يجعلنى أغضب وأقترح عليكم أن لا تفعلوا ذلك.
    And... and I was thinking about us... and... about my heart and how I feel about you. Open Subtitles و كنت افكر فى علاقتنا و عن قلبى وعن مشاعرى تجاهك
    I should have taken the shot, and I let my emotions get in the way, and I'm sorry. Open Subtitles كان يجب أن أستغل الفرصه و أطلق عليه النار وقد جعلت مشاعرى تؤثر على قرارى و أنا آسف على ذلك
    Oh, them's my sentiments exactly. Open Subtitles تلك هي مشاعرى بالضبط.
    Okay. No. Hitting him isn't gonna change the way I feel about him. Open Subtitles لا ضربه لن يجعلنى اغير مشاعرى اليه
    When he overshoot 160 pounds, I lost feelings for him long ago. Open Subtitles عندما اصبح وزنه 160 رطل فقدت مشاعرى اتجاهه منذ فترة طويلة
    If she's working with The Octopus, then my feelings don't mean a damn. Open Subtitles أذا كانت مشتركة فى هذا مع "اوكتوبوس" فسوف أنحى مشاعرى جانباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more