"مشاغبة" - Translation from Arabic to English

    • naughty
        
    • riot
        
    • trouble-maker
        
    ♪ I'm just me ♪ ♪ I'm just me ♪ naughty girl. Open Subtitles بينما لدينا كل هؤلاء الفتيات هنا الليلة, هاه؟ فتاة مشاغبة. دكتور يونق, جايسون اخبرني بانك سوف تاخذي الموافقه
    You, on the other hand, little lady, have been a very naughty little smurf. Open Subtitles أنتِ على الجانب الآخر سيدتي الصغيرة كنتِ عجوز مشاغبة صغيرة
    My mother always told me, " Stop being naughty! " , because I was a tomboy, but daddy was wonderful. UN وهذا ما كانت تقوله لي أمي دائماً، " كفي عن كونك مشاغبة! " ، لأنني كنت فتاة مسترجلة بيد أن أبي كان رائعاً.
    God, she's a riot. Open Subtitles يا الله هي مشاغبة
    Your little sister's a trouble-maker. Open Subtitles أختكِ الصغيرة مشاغبة.
    I know you do,'cause you're a naughty little girl. Open Subtitles أعلم أنكِ تريدين، لأنكِ فتاةٌ مشاغبة.
    Has Lacey been naughty or nice? Open Subtitles هل كانت ليسي مشاغبة أم لطيفة ؟
    You are a naughty girl. Open Subtitles يا لكِ من فتاةً مشاغبة.
    naughty boy! Open Subtitles يا لكِ من مشاغبة
    Lacey has been distinctly naughty. Open Subtitles ليسي كانت مشاغبة بوضوح
    You're so naughty. I love it. Open Subtitles انتي مشاغبة أحببت هذا
    You've been very naughty, Miss Kettlewell. Open Subtitles كنت كثيراً ... مشاغبة ... سيدة...
    You're a naughty girl. Open Subtitles يا لك من فتاة مشاغبة
    You were a very naughty girl last night. Open Subtitles كنتِ فتاة مشاغبة ليلة أمس
    You've been a very naughty girl, Alicia. Open Subtitles "لقد أصبحت فتاة مشاغبة يا "إليسا
    A very sexy, naughty nun. Open Subtitles راهبة جذابة و مشاغبة
    - naughty, naughty, naughty. Open Subtitles - مشاغبة، مشاغبة، مشاغبة
    You get naughty now. Open Subtitles "أنتِ مشاغبة الآن"
    - Get it up? - Oh, regular riot, you are. Open Subtitles أرفعها يا لك من مشاغبة -
    You are just such a riot. Open Subtitles يالك من مشاغبة
    Such a little trouble-maker. Open Subtitles يالكي من مشاغبة صغيرة
    The indifference, when not the outright contempt, with which such women are treated is a result of the superficial attitude taken by society to this question and of prejudices which still persist; thus, any woman who complains of having been beaten, harassed or humiliated is regarded as a trouble-maker who just feels like airing her private life in public, especially if it is not the first time that she has taken such action. UN وعدم الاكتراث، بل والاحتقار الصريح، الذي تعامل به هؤلاء النسوة ناشئ عن موقف سطحي يقفه المجتمع من هذه المسألة ومن التحامل الذي لا يزال قائماً ضدها؛ من ذلك أن المرأة التي تشكو من انها ضربت أو ضويقت أو أهينت تعتبر عادة امرأة مشاغبة ليس لها من رغبة سوى عرض حياتها الخاصة على المﻷ، وخصوصاً إذا لم تكن هذه هي المرة اﻷولى لها. التحاملات المستمرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more