♪ I'm just me ♪ ♪ I'm just me ♪ naughty girl. | Open Subtitles | بينما لدينا كل هؤلاء الفتيات هنا الليلة, هاه؟ فتاة مشاغبة. دكتور يونق, جايسون اخبرني بانك سوف تاخذي الموافقه |
You, on the other hand, little lady, have been a very naughty little smurf. | Open Subtitles | أنتِ على الجانب الآخر سيدتي الصغيرة كنتِ عجوز مشاغبة صغيرة |
My mother always told me, " Stop being naughty! " , because I was a tomboy, but daddy was wonderful. | UN | وهذا ما كانت تقوله لي أمي دائماً، " كفي عن كونك مشاغبة! " ، لأنني كنت فتاة مسترجلة بيد أن أبي كان رائعاً. |
God, she's a riot. | Open Subtitles | يا الله هي مشاغبة |
Your little sister's a trouble-maker. | Open Subtitles | أختكِ الصغيرة مشاغبة. |
I know you do,'cause you're a naughty little girl. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تريدين، لأنكِ فتاةٌ مشاغبة. |
Has Lacey been naughty or nice? | Open Subtitles | هل كانت ليسي مشاغبة أم لطيفة ؟ |
You are a naughty girl. | Open Subtitles | يا لكِ من فتاةً مشاغبة. |
naughty boy! | Open Subtitles | يا لكِ من مشاغبة |
Lacey has been distinctly naughty. | Open Subtitles | ليسي كانت مشاغبة بوضوح |
You're so naughty. I love it. | Open Subtitles | انتي مشاغبة أحببت هذا |
You've been very naughty, Miss Kettlewell. | Open Subtitles | كنت كثيراً ... مشاغبة ... سيدة... |
You're a naughty girl. | Open Subtitles | يا لك من فتاة مشاغبة |
You were a very naughty girl last night. | Open Subtitles | كنتِ فتاة مشاغبة ليلة أمس |
You've been a very naughty girl, Alicia. | Open Subtitles | "لقد أصبحت فتاة مشاغبة يا "إليسا |
A very sexy, naughty nun. | Open Subtitles | راهبة جذابة و مشاغبة |
- naughty, naughty, naughty. | Open Subtitles | - مشاغبة، مشاغبة، مشاغبة |
You get naughty now. | Open Subtitles | "أنتِ مشاغبة الآن" |
- Get it up? - Oh, regular riot, you are. | Open Subtitles | أرفعها يا لك من مشاغبة - |
You are just such a riot. | Open Subtitles | يالك من مشاغبة |
Such a little trouble-maker. | Open Subtitles | يالكي من مشاغبة صغيرة |
The indifference, when not the outright contempt, with which such women are treated is a result of the superficial attitude taken by society to this question and of prejudices which still persist; thus, any woman who complains of having been beaten, harassed or humiliated is regarded as a trouble-maker who just feels like airing her private life in public, especially if it is not the first time that she has taken such action. | UN | وعدم الاكتراث، بل والاحتقار الصريح، الذي تعامل به هؤلاء النسوة ناشئ عن موقف سطحي يقفه المجتمع من هذه المسألة ومن التحامل الذي لا يزال قائماً ضدها؛ من ذلك أن المرأة التي تشكو من انها ضربت أو ضويقت أو أهينت تعتبر عادة امرأة مشاغبة ليس لها من رغبة سوى عرض حياتها الخاصة على المﻷ، وخصوصاً إذا لم تكن هذه هي المرة اﻷولى لها. التحاملات المستمرة |